Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten

Verdragsgegevens
Titel Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten
Nummer 009051
Datum totstandkoming 5 oktober 1961
Plaats totstandkoming 's-Gravenhage
Inwerkingtreding 24 januari 1965
Tractatenblad 1963-28 , 1965-182 , 1966-188 , 1967-92 , 1967-157 , 1968-61 , 1969-105 , 1970-8 , 1971-61 , 1973-71 , 1978-5 , 1979-44 , 1982-111 , 1984-144 , 1989-100 , 1992-122 , 1994-90 , 1995-221 , 1996-280 , 1997-272 , 2006-139
Kamerstuk 7832 (R435)
Staatsblad 1965, 104
Geconsolideerde tekst 0002030
Koninkrijk
Land Voorlopige toepassing Inwerkingtreding Buitenwerkingtreding
Nederland      
- in Europa 8 oktober 1965
- Bonaire 10 oktober 2010
- Sint Eustatius 10 oktober 2010
- Saba 10 oktober 2010
Aruba 1 januari 1986
Curaçao 10 oktober 2010
Sint Maarten 10 oktober 2010
Partijen
Partij Onder-tekening Ratificatie Type In werking Voorbehoud / verklaring Autoriteiten Buiten werking
Albanië 3 september 2003 T 9 mei 2004 Nee Ja
Andorra 15 april 1996 T 31 december 1996 Nee Ja
Antigua en Barbuda 1 mei 1985 VG 1 november 1981 Nee Ja
Argentinië 8 mei 1987 T 18 februari 1988 Ja Ja
Armenië 19 november 1993 T 14 augustus 1994 Nee Ja
Australië 11 april 1994 T 16 maart 1995 Ja Ja
Azerbeidzjan 13 mei 2004 T 2 maart 2005 Nee Ja
Bahama's 30 april 1976 VG 10 juli 1973 Nee Ja
Barbados 11 augustus 1995 VG 30 november 1966 Nee Ja
Belarus 16 juni 1992 VG 31 mei 1992 Ja Ja
België 10 maart 1970 11 december 1975 R 9 februari 1976 Nee Ja
Belize 17 juli 1992 T 11 april 1993 Nee Ja
Bosnië en Herzegovina 23 augustus 1993 VG 6 maart 1992 Ja Ja
Botswana 16 september 1968 VG 30 september 1966 Nee Ja
Brunei 23 februari 1987 T 3 december 1987 Nee Ja
Bulgarije 1 augustus 2000 T 29 april 2001 Nee Ja
China Ja Ja
Colombia 27 april 2000 T 30 januari 2001 Ja Ja
Cookeilanden 13 juli 2004 T 30 april 2005 Nee Ja
Costa Rica 6 april 2011 T 14 december 2011 Nee Ja
Cyprus 26 juli 1972 T 30 april 1973 Nee Ja
Denemarken 20 oktober 2006 30 oktober 2006 R 29 december 2006 Ja Ja
Dominica 22 oktober 2002 VG 3 november 1978 Nee Ja
Dominicaanse Republiek 12 december 2008 T 30 augustus 2009 Nee Ja
Duitsland 5 oktober 1961 15 december 1965 R 13 februari 1966 Nee Ja
Ecuador 2 juli 2004 T 2 april 2005 Ja Ja
El Salvador 14 september 1995 T 31 mei 1996 Nee Ja
Estland 11 december 2000 T 30 september 2001 Nee Ja
Fiji 29 maart 1971 VG 10 oktober 1970 Nee Ja
Finland 13 maart 1962 27 juni 1985 R 26 augustus 1985 Nee Ja
Frankrijk 9 oktober 1961 25 november 1964 R 24 januari 1965 Ja Ja
Georgië 21 augustus 2006 T 14 mei 2007 Ja Ja
Grenada 17 juli 2001 T 7 april 2002 Nee Ja
Griekenland 5 oktober 1961 19 maart 1985 R 18 mei 1985 Nee Ja
Honduras 20 januari 2004 T 30 september 2004 Nee Ja
Hongarije 18 april 1972 T 18 januari 1973 Ja Ja
Ierland 29 oktober 1996 8 januari 1999 R 9 maart 1999 Nee Ja
IJsland 7 september 2004 28 september 2004 R 27 november 2004 Nee Ja
India 26 oktober 2004 T 14 juli 2005 Nee Ja
Israël 11 november 1977 T 14 augustus 1978 Nee Ja
Italië 15 december 1961 13 december 1977 R 11 februari 1978 Nee Ja
Japan 12 maart 1970 28 mei 1970 R 27 juli 1970 Nee Ja
Joegoslavië (< 25-06-1991) 5 oktober 1961 25 september 1962 R 24 januari 1965 Nee Nee
Kaapverdië 7 mei 2009 T 13 februari 2010 Nee Ja
Kazachstan 5 april 2000 T 30 januari 2001 Nee Ja
Kirgistan 15 november 2010 T 31 juli 2011 Nee Ja
Kroatië 23 april 1993 VG 8 oktober 1991 Nee Ja
Lesotho 24 april 1972 VG 4 oktober 1966 Nee Ja
Letland 11 mei 1995 T 30 januari 1996 Nee Ja
Liberia 24 mei 1995 T 8 februari 1996 Nee Ja
Liechtenstein 18 april 1962 19 juli 1972 R 17 september 1972 Nee Ja
Litouwen 5 november 1996 T 19 juli 1997 Nee Ja
Luxemburg 5 oktober 1961 4 april 1979 R 3 juni 1979 Nee Ja
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek 20 september 1993 VG 17 november 1991 Nee Ja
Malawi 24 februari 1967 T 1 december 1967 Nee Ja
Malta 12 juni 1967 T 2 maart 1968 Nee Ja
Marshalleilanden 18 november 1991 T 14 augustus 1992 Nee Ja
Mauritius 20 december 1968 VG 12 maart 1968 Nee Ja
Mexico 1 december 1994 T 14 augustus 1995 Nee Ja
Moldavië 19 juni 2006 T 16 maart 2007 Nee Ja
Monaco 24 april 2002 T 31 december 2002 Nee Ja
Mongolië 2 april 2009 T 31 december 2009 Nee Ja
Montenegro 30 januari 2007 VG 3 juni 2006 Ja Ja
Namibië 25 april 2000 T 30 januari 2001 Nee Ja
Nederlanden, het Koninkrijk der 30 november 1962 9 augustus 1965 R 8 oktober 1965 Ja Ja
Nieuw-Zeeland 7 februari 2001 T 22 november 2001 Ja Ja
Niue 10 juni 1998 T 2 maart 1999 Nee Ja
Noorwegen 30 mei 1983 30 mei 1983 R 29 juli 1983 Nee Ja
Oekraïne 2 april 2003 T 22 december 2003 Nee Ja
Oezbekistan 25 juli 2011 T 15 april 2012 Nee Ja
Oman 12 mei 2011 T 30 januari 2012 Nee Ja
Oostenrijk 5 oktober 1961 14 november 1967 R 13 januari 1968 Nee Ja
Panama 30 oktober 1990 T 4 augustus 1991 Nee Ja
Peru 13 januari 2010 T 30 september 2010 Nee Ja
Polen 17 november 2004 T 14 augustus 2005 Nee Ja
Portugal 20 augustus 1965 6 december 1968 R 4 februari 1969 Ja Ja
Roemenië 7 juni 2000 T 16 maart 2001 Nee Ja
Russische Federatie 4 september 1991 T 31 mei 1992 Nee Ja
Saint Kitts en Nevis 26 februari 1994 T 14 december 1994 Nee Ja
Saint Lucia 5 december 2001 T 31 juli 2002 Nee Ja
Saint Vincent en de Grenadines 2 mei 2002 VG 27 oktober 1979 Nee Ja
Samoa 18 januari 1999 T 13 september 1999 Nee Ja
San Marino 26 mei 1994 T 13 februari 1995 Nee Ja
Sao Tomé en Principe 19 december 2007 T 13 september 2008 Nee Ja
Servië 26 april 2001 VG 27 april 1992 Ja Ja
Seychellen 9 juni 1978 T 31 maart 1979 Nee Ja
Slovenië 8 juni 1992 VG 25 juni 1991 Nee Ja
Slowakije 6 juni 2001 T 18 februari 2002 Nee Ja
Spanje 21 oktober 1976 27 juli 1978 R 25 september 1978 Ja Ja
Suriname 29 oktober 1976 VG 25 november 1975 Nee Ja
Swaziland 3 juli 1978 VG 6 september 1968 Nee Ja
Tonga 28 oktober 1971 VG 4 juni 1970 Ja Ja
Trinidad en Tobago 28 oktober 1999 T 14 juli 2000 Nee Ja
Tsjechië 23 juni 1998 T 16 maart 1999 Nee Ja
Turkije 8 mei 1962 31 juli 1985 R 29 september 1985 Nee Ja
Vanuatu 1 augustus 2008 VG 30 juli 1980 Nee Ja
Venezuela 1 juli 1998 T 16 maart 1999 Nee Ja
Verenigde Staten van Amerika 24 december 1980 T 15 oktober 1981 Ja Ja
Verenigd Koninkrijk 19 oktober 1961 21 augustus 1964 R 24 januari 1965 Ja Ja
Zuid-Afrika 3 augustus 1994 T 30 april 1995 Nee Ja
Zuid-Korea 25 oktober 2006 T 14 juli 2007 Nee Ja
Zweden 2 maart 1999 2 maart 1999 R 1 mei 1999 Nee Ja
Zwitserland 5 oktober 1961 10 januari 1973 R 11 maart 1973 Nee Ja
Australië
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Ashmore en Cartiereilanden 16 maart 1995
Australisch Antarctisch Territorium 16 maart 1995
Christmaseiland 16 maart 1995
Cocoseilanden 16 maart 1995
Heardeiland en McDonaldeilanden 16 maart 1995
Koraal Zee-eilanden 16 maart 1995
Norfolk 16 maart 1995
China
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Hongkong SAR 1 juli 1997
Macau SAR 20 december 1999
Frankrijk
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Bassas da India 24 januari 1965
Clipperton 24 januari 1965
Comoren, de (< 06-07-1975) 24 januari 1965 6 juli 1975
Djibouti (< 27-06-1977) 24 januari 1965 27 juni 1977
Europa-eiland 24 januari 1965
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden 24 januari 1965
Frans Guyana 24 januari 1965
Frans-Polynesië 24 januari 1965
Glorioso-eilanden 24 januari 1965
Guadeloupe 24 januari 1965
Juan de Nova-eiland 24 januari 1965
Martinique 24 januari 1965
Mayotte 24 januari 1965
Nieuw Caledonië 24 januari 1965
Réunion 24 januari 1965
Saint Bartholomeus 24 januari 1965
Sint Maarten 24 januari 1965
Sint Pierre en Miquelon 24 januari 1965
Tromelin 24 januari 1965
Wallis en Futuna 24 januari 1965
Nederlanden, het Koninkrijk der
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Suriname (< 25-11-1975) 15 juli 1967 25 november 1975
Portugal
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Angola (< 11-11-1975) 21 december 1969 11 november 1975
Azoren 21 december 1969
Kaapverdië (< 05-07-1974) 21 december 1969 5 juli 1974
Macau (<20-12-1999) 21 december 1969 20 december 1999
Madeira 21 december 1969
Mozambique (< 25-06-1975) 21 december 1969 25 juni 1975
Oost-Timor (< 28-11-1975) 21 december 1969 28 november 1975
Portugees Guinea (< 24-09-1973) 21 december 1969 24 september 1973
Verenigd Koninkrijk
Uitgebreid tot In werking Buiten werking
Anguilla 25 april 1965
Antigua en Barbuda (< 01-11-1981) 25 april 1965 1 november 1981
Bahama's (< 10-07-1973) 25 april 1965 10 juli 1973
Barbados (< 30-11-1966) 25 april 1965 30 november 1966
Bermuda 25 april 1965
Botswana (< 30-09-1966) 25 april 1965 30 september 1966
Brits Antarctisch Territorium 25 april 1965
Britse Maagdeneilanden 25 april 1965
Brunei (< 01-01-1984) 25 april 1965 1 januari 1984
Caymaneilanden 25 april 1965
Dominica (< 03-11-1978) 25 april 1965 3 november 1978
Falklandeilanden 25 april 1965
Fiji-eilanden (< 10-10-1970) 25 april 1965 10 oktober 1970
Gibraltar 25 april 1965
Grenada (< 07-02-1974) 25 april 1965 7 februari 1974
Guernsey 24 januari 1965
Guyana (< 26-05-1966) 25 april 1965 26 mei 1966
Hongkong (< 01-07-1997) 25 april 1965 1 juli 1997
Jersey 24 januari 1965
Kiribati (< 12-07-1979) 25 april 1965 12 juli 1979
Lesotho (< 04-10-1966) 25 april 1965 4 oktober 1966
Man 24 januari 1965
Mauritius (< 12-03-1968) 25 april 1965 12 maart 1968
Montserrat 25 april 1965
Saint Kitts en Nevis (< 19-11-1983) 25 april 1965 19 november 1983
Saint Lucia (< 22-02-1979) 25 april 1965 22 februari 1979
Saint Vincent en de Grenadines (<27-10-1979) 25 april 1965 27 oktober 1979
Salomonseilanden (< 07-07-1978) 25 april 1965 7 juli 1978
Seychelles (< 29-06-1976) 25 april 1965 29 juni 1976
Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha 25 april 1965
Swaziland (< 06-09-1968) 25 april 1965 6 september 1968
Tonga (< 04-06-1970) 25 april 1965 4 juni 1970
Turks- en Caicoseilanden 25 april 1965
Tuvalu (< 01-10-1978) 25 april 1965 1 oktober 1978
Vanuatu (< 30-07-1980) 25 april 1965 30 juli 1980
Zimbabwe (< 18-04-1980) 25 april 1965 18 april 1980
Bezwaren tegen toetreding Albanië
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 5 maart 2004
Duitsland 8 maart 2004
Griekenland 9 maart 2004
Italië 9 maart 2004 26 mei 2011
Spanje 3 maart 2004
België, 5 maart 2004
The Government of the Kingdom of Belgium declares in accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention that the Convention will not take effect between the Republic of Albania and the Kingdom of Belgium.
Duitsland, 8 maart 2004
Albania has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Embassy hereby raises an objection to Albania's accession with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention.
Griekenland, 9 maart 2004
In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Hague Convention of 5 October 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection such that the said Convention shall not enter into force between the Hellenic Republic and the Republic of Albania.
Italië, 9 maart 2004
... and has the honour to inform that, with reference to Article 12 of the Convention eliminating the need of legalisation of foreign public documents, signed in The Hague on October 5th, 1961, Italy raises an opposition to the entering into force of the above mentioned Convention in bilateral relations between Italy and Albania. Italy reserves the faculty to re-examine its position at a later stage.
Intrekking, 26 mei 2011
Italy has expressed the will to withdraw the objections raised (article 12, para 2) to the accession of Albania to the Convention.
Spanje, 3 maart 2004
In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, Spain hereby declares that the Convention shall not enter into force between the Republic of Albania and the Kingdom of Spain.
Bezwaren tegen toetreding Azerbeidzjan
Partijnaam Bezwaar Intrekking
Duitsland 27 december 2004
Hongarije 31 december 2004 10 maart 2005
Nederlanden, het Koninkrijk der 24 december 2004 10 augustus 2010
Duitsland, 27 december 2004
Azerbaijan has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany hereby raises an objection to Azerbaijan's accession with reference to article 12, paragraph 2 of the Convention.
Hongarije, 31 december 2004
... that Hungary raises objection to the accession of the Republic of Azerbaijan to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in Hague, on the 5th October 1961. The objection is based on Article 6 Paragraph 1 of the Convention, according to which "Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3".
Intrekking, 10 maart 2005
... that the Republic of Hungary revokes its objection raised on 31 December 2004 (No. 83/J/2004.) to the accession of the Republic of Azerbaijan to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in the Hague, on the 5th October 1961. The revocation is based on the notification given by the Republic of Azerbaijan. The President of the Republic of Azerbaijan designated as competent authority - with his instruction No. 544 of December 2004 - the Ministry of Justice of the Republic of Azerbaijan for documents emanating from courts, public prosecutors, and justice authorities, including documents certified in notarial order and state civil acts registration documents; and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan for other documents.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 24 december 2004
... the Kingdom of the Netherlands raises an objection to the accession of Azerbaijan to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents.
Intrekking, 10 augustus 2010
The Kingdom of the Netherlands withdraws its declaration made in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention, objecting to the accession of Azerbaijan to the Convention.
Therefore, the Convention will take effect between the Kingdom of the Netherlands and Azerbaijan as of 10 August 2010.
Bezwaren tegen toetreding Dominicaanse Republiek
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 24 juni 2009
Duitsland 11 juni 2009
Nederlanden, het Koninkrijk der 26 juni 2009
Oostenrijk 24 juni 2009
België, 24 juni 2009
The Embassy hereby wishes to raise an objection to the accession of the Dominican Republic to the mentioned Convention, in accordance with Article 12.
Duitsland, 11 juni 2009
The Dominican Republic has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Dominican Republic with reference to Article 12, second paragraph, of the Convention.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 26 juni 2009
... the Kingdom of the Netherlands (the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba) raises an objection to the accession of the Dominican Republic to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents.
Oostenrijk, 24 juni 2009
The Dominican Republic has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Dominican Republic with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention.
Bezwaren tegen toetreding Georgië
Partijnaam Bezwaar Intrekking
Duitsland 14 maart 2007 3 februari 2010
Griekenland 15 maart 2007
Duitsland, 14 maart 2007
Georgia has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of Georgia with reference to article 12, paragraph 2, of the Convention.
Intrekking, 3 februari 2010
The Federal Republic of Germany withdraws the objection to the accession of Georgia to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
Griekenland, 15 maart 2007
In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Hague Convention on abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of October 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection such that the said Convention shall not enter into force between the Hellenic Republic and the Republic of Georgia.
Bezwaren tegen toetreding India
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 20 april 2005 10 januari 2008
Duitsland 21 april 2005
Finland 2 mei 2005 5 oktober 2009
Nederlanden, het Koninkrijk der 13 mei 2005 16 september 2008
Spanje 13 mei 2005 12 februari 2008
België, 20 april 2005
The Embassy hereby makes it known that Belgium believes it is necessary to make a reservation in connection with India's accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents.
Intrekking, 10 januari 2008
... Belgium has decided, effective immediately, to withdraw the reservation that it had made concerning India's accession to the Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement for the legalisation of foreign public documents.
Duitsland, 21 april 2005
India has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Embassy hereby raises an objection to India's accession with reference to article 12, paragraph 2 of the Convention.
Finland, 2 mei 2005
Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention Finland hereby objects to the accession of India. Consequently, pursuant to Article 12, third paragraph, the Convention shall not enter into force between India and Finland.
Intrekking, 5 oktober 2009
Finland hereby withdraws the said objection in accordance with article 12, paragraph 2, of the Convention with the intention that the said Convention enters into force between Finland and India.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 13 mei 2005
... the Kingdom of the Netherlands (the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba) raises an objection to the accession of India to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents.
Intrekking, 16 september 2008
The Kingdom of the Netherlands (the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba) withdraws its declaration made in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention, objecting to the accession of India to the Convention.
Therefore, the Convention will take effect between the Kingdom of the Netherlands and India as of 16 September 2008.
Spanje, 13 mei 2005
In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, Spain hereby declares that the Convention shall not enter into force between the Republic of India and the Kingdom of Spain.
Intrekking, 12 februari 2008
Spain withdraws the objection in accordance with article 12, paragraph 2, of the Convention.
Therefore, the mentioned Convention will enter into force between Spain and India.
Bezwaren tegen toetreding Kirgistan
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 27 april 2011
Duitsland 23 mei 2011
Griekenland 24 mei 2011
Oostenrijk 19 mei 2011
België, 27 april 2011
Belgium [...] wishes to raise an objection to the accession of Kyrgyzstan to the mentioned Convention, in accordance with Article 12.
Duitsland, 23 mei 2011
The Federal Republic of Germany [...] objects to the accession of the Kyrgyz Republic to the Convention deLa Haye Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Documents (The Hague, 5 October 1961) with reference to Art. 12, paragraph 2 of the above-named Convention.
Griekenland, 24 mei 2011
(...) in accordance with Article 12, paragraph 2 of the (...) Convention (...) the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Kyrgyzstan to the above mentioned Convention.
Oostenrijk, 19 mei 2011
The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Kyrgyz Republic with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention.
Bezwaren tegen toetreding Liberia
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 8 december 1995
Duitsland 27 september 1995
Verenigde Staten van Amerika 7 december 1995
België, 8 december 1995
Duitsland, 27 september 1995
Verenigde Staten van Amerika, 7 december 1995
... that the United States is not prepared at this time to accept the accession of Liberia to the 1961 Hague Legalization Convention. The United States does not believe that affective steps have been taken, or are possible at this time, to ensure that documents originated in the United States that have been certified by the apostille certification for which provision is made in the Convention, will be recognized as to their certified form by authorities throughout Liberia as required by the Convention.
Bezwaren tegen toetreding Moldavië
Partijnaam Bezwaar Intrekking
Duitsland 5 januari 2007
Duitsland, 5 januari 2007
The Republic of Moldova has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Republic of Moldova with reference to Article 12, paragraph 2, of the aforementioned Convention.
Bezwaren tegen toetreding Mongolië
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 21 oktober 2009
Duitsland 22 oktober 2009
Finland 28 oktober 2009
Griekenland 30 oktober 2009
Oostenrijk 18 september 2009
België, 21 oktober 2009
The Embassy hereby wishes to raise an objection to the accession of Mongolia to the mentioned Convention, in accordance with Article 12, second paragraph.
Duitsland, 22 oktober 2009
Mongolia has declared its accession on 2 April 2009 to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Federal Republic of Germany hereby raises an objection to the accession of Mongolia with reference to Article 12, second paragraph, of the Convention.
Finland, 28 oktober 2009
Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention Finland hereby objects to the accession of Mongolia. Consequently, pursuant to Article 12, third paragraph, the Convention shall not enter into force between Mongolia and Finland.
Griekenland, 30 oktober 2009
...in accordance with Article 12, paragraph 2 of the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Mongolia to the above mentioned Convention.
Oostenrijk, 18 september 2009
Mongolia has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
The Republic of Austria raises an objection to the accession of Mongolia with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention.
Bezwaren tegen toetreding Oekraïne
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 3 oktober 2003 5 juli 2004
Duitsland 20 oktober 2003 22 juli 2010
België, 3 oktober 2003
The Government of the Kingdom of Belgium declares in accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, that the Convention will not take effect between the Republic of Ukraine and the Kingdom of Belgium.
Intrekking, 5 juli 2004
The Government of the Kingdom of Belgium withdraws its declaration made in accordance with article 12, paragraph 2 of the Convention, so the Convention will take effect between the Republic of Ukraine and the Kingdom of Belgium.
Duitsland, 20 oktober 2003
Ukraine has declared its accession to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961. The Embassy [of the Federal Republic of Germany] hereby raises an objection to Ukraine's accession with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention.
Intrekking, 22 juli 2010
The Federal Republic of Germany withdraws the objection to the accession of Ukraine to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961.
Bezwaren tegen toetreding Oezbekistan
Partijnaam Bezwaar Intrekking
België 13 januari 2012
België, 13 januari 2012
[...] in accordance with Article 12 of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, concluded at The Hague on 5 October 1961, the Belgian authorities raise an objection to the accession of Uzbekistan.
Bezwaren tegen toetreding Peru
Partijnaam Bezwaar Intrekking
Duitsland 15 juli 2010
Griekenland 28 juli 2010
Duitsland, 15 juli 2010
The Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of Peru to the Convention Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Documents (The Hague, 5 October 1961).
Griekenland, 28 juli 2010
In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Peru to the above mentioned Convention.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Argentinië 8 mei 1987
The Republic of Argentina objects to the extension of the application of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents concluded at The Hague on 5 October 1961 to the Malvinas (Falkland) Islands, South Georgia and South Sandwich, as notified by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands on 24 February 1965, and reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich, which form an integral part of its national territory. The United Nations General Assembly adopted resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21 and 41/40 recognising the existence of a dispute concerning sovereignty in respect of the Malvinas, and urging the Republic of Argentina and the United Kingdom to continue negotiations in order to find as soon as possible a peaceful and definitive solution to the dispute, through the good offices of the Secretary General of the United Nations, who would report to the General Assembly on progress made.
The Republic of Argentina also objects to the extension of the application of the Convention to the so-called "British Antarctic Territory", lodged on the same date, while reaffirming the rights of the Republic to the Argentine Antarctic Sector, including those relating to its corresponding maritime sovereignty or jurisdiction. Furthermore, it would refer to the assurances concerning claims to territorial sovereignty in Antarctica laid down in Article IV of the Antarctic Treaty, signed in Washington on 1 December 1959, to which the Republic of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are parties.
Bezwaar Verenigd Koninkrijk: 27 augustus 1987
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland cannot accept the declaration made by the Argentine Republic as regards the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have no doubt as to United Kingdom sovereignty over the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands and, accordingly, their right to extend the application of the Convention to the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also cannot accept the declaration made by the Argentine Republic as regards the British Antarctic Territory. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have no doubt as to the sovereignty of the United Kingdom over the British Antarctic Territory and, accordingly, their right to extend the application of the Convention to the British Antarctic Territory. The Government of the United Kingdom draw attention to Article IV of the Antarctic Treaty, to which the Governments of the United Kingdom and Argentina are parties. Article IV freezes claims to Antarctic territory South of 60 degrees South latitude.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Australië 11 juli 1994
[...] pursuant to Article 13, the Convention shall extend to all the territories for the international relations of which it is responsible.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Belarus 16 juni 1992
[...] official documents issued by government agencies of the Belarussian Republic for use in the territories of contracting States of the Hague Convention, repealing the necessity of legalisation of foreign offical documents, are now authorised only by an apostille written on these documents.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Bosnië en Herzegovina 8 oktober 2003
[...] that the Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina has taken over from the Ministry of Civil Affairs and Communication the responsibility for the international co-operation in judicial matters, as well as the co-operation between two entities of Bosnia and Herzegovina [as of 15 March 2003].
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
China 16 juni 1997
No. He Wai Fa (97)-54
The Hague, June 3, 1997
Your Excellency,
In accordance with the Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984 (hereinafter referred to as the "Joint Declaration"), the People's Republic of China will resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997. Hong Kong will, with effect from that date, become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People's Government of the People's Republic of China.
It is provided both in Section XI of Annex I to the Joint Declaration, "Elaboration by the Government of the People's Republic of China of its Basic Policies Regarding Hong Kong", and Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, which was adopted on 4 April 1990 by the National People's Congress of the People's Republic of China, that international agreements to which the People's Republic of China is not a party but which are implemented in Hong Kong may continue to be implemented in the Hong Kong Special Administrative Region.
In accordance with the above provisions, I am instructed by the Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China to make the following notification:
The Convention Abolishing the Requirement for Legalization for Foreign Public Documents done at the Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the "Convention"), by which the Government of the Kingdom of the Netherlands is designated as the depository, which applies to Hong Kong at present, will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997. The Government of the People's Republic of China also makes the following declaration:
I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
China 10 december 1999
In accordance with the Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Portugal on the Question of Macau (hereinafter referred to as the Joint Declaration) signed on 13 April 1987, the Government of the People's Republic of China will resume the exercise of sovereignty over Macau with effect from 20 December 1999. Macao will from that date, become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People's Government of the People's Republic of China.
It is provided both in Section VIII of Elaboration by the Government of the People's Republic of China of its Basic Policies Regarding Macau, which is annex I to the Joint Declaration, and Article 138 of the Basic Law of Macau Special Administrative Region of the People's Republic of China, which was adopted on 31 March 1993 by the National People's Congress of the People's Republic of China, that international agreements to which the Government of the People's Republic of China is not yet a party but which are implemented in Macau may continue to be implemented in the Macau Special Administrative Region.
In accordance with the provisions mentioned above, I am instructed by the Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China, to inform Your Excellency of the following:
The Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents, done at The Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the Convention), which applies to Macau at present, shall continue to apply to the Macau Special Administrative Region with effect from 20 December 1999. The Government of the People's Republic of China also whishes to make the following declaration:
In accordance with Article 6 of the Convention, it designates the Chief Executive, the Secretary for Administration and Justice, and the Director of Justice Affairs Department of the Macau Special Administrative Region as the Authorities competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention in the Macau Special Administrative Region.
Within the above ambit, the Government of the People's Republic of China will assume the responsibility for the international rights and obligations that place on a Party to the Convention.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
China 3 maart 2006
[...] that the Apostille Service Office of the Judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region has recently computerized the Apostille system.
As a result of the computerization of the system, there will be a change in the way that the Apostille Certificate is produced. At present, the Apostille Certificate is in the form of a chop stamped on the document requiring Apostille service with blanks completed in handwriting. After computerization, the Certificate will be generated from the computer and be affixed to the document requiring Apostille.
As the current practice, the Certificate will be signed by the Registrar, High Court, and sealed with the Seal of the Court. This new system will commence operation with effect from 20 March 2006.
Apart from the above, all existing practice and procedure remain unchanged.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Colombia 12 oktober 2007
As from October 8th, 2007, Colombia has introduced a new Apostille Certificate [...].
Its basic characteristics are as follows:
*The Apostille is printed in black and white, on normal paper, instead of the security paper used up to now.
*The security features of the current Apostille Certificate have been replaced and reinforced by the use of digital certificates and encrypted signatures, following the recommendations and conclusions of the Third International Forum on Digital Evidence held in Los Angeles (May 29, 2007) at which the e-APP was discussed in detail.
*The authenticity of Apostilles issued by the Government of Colombia may still be verified by using the e-Register, which is accessible on our web site www.cancilleria.gov.co/apostilla. States Parties are highly encouraged to regularly use the E-Register.
*The presentation of the e-Register has been slightly modified: instead of the current view of a summary containing the basic data of the Apostille, users are able to view an exact color image of the Apostille that has been issued.
*The use of a digital certificate will guarantee that the electronic version of the Apostille has not been tampered. Likewise, if the paper Apostille attached to the document somehow differs from the one displayed in the e-Register, it likely means that the paper Apostille has been altered.
*For a transitional period of time, and until the stock of current Apostilles expires, the Government of Colombia will be issuing both models, that are equally valid and authentic.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Colombia 3 februari 2005
[...] as of December 15th of 2004, the apostille issued by the Coordination of Legalizations and Apostille of the Ministry of Foreign Affairs of Colombia will no longer be attached to its respective documents in the form of a sticker, but mechanically with a metallic staple.
As of December 15th of 2004, the apostille format will also include a space at the bottom reserved for identifying the document for which the apostille is issued and for the names and surnames of its holder.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Colombia 22 april 2005
.[.. ]as of May 1st of 2005, the signature which appears on the Colombian Apostille format, will no longer be written in ink, but will be scanned.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Denemarken 30 oktober 2006
[...] that the Convention as yet does not apply for Greenland and the Faro Islands.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Ecuador 28 december 2005
Moreover the above-mentioned Ecuadorian Ministry has decided to change the design of the current "Apostille" used in Ecuador for a new design, more practical and simplified.
This new seal will be issued with a 10 American dollar stamp and will be implemented as from the second quarterly of 2006.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Frankrijk 1 april 1970
[...] that the French Government and the British Government have concluded an agreement confirming the above-mentioned decision on extension, which entered into force in the New Hebrides on 15 February 1966, and specifying with regard to the Condominium, the French and British authorities that are competent to issue, either jointly or separately, the certificate referred to in the Convention of 5 October 1961.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Frankrijk 17 december 1965
[...] that the French Government has decided in agreement with the British Government to extend the territorial scope of the Convention to the Franco-British Condominium of the New Hebrides [...].
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Georgië 21 augustus 2006
This Convention does not apply to the documents issued by the de facto illegitimate authorities and officials of the regions of Georgia: Autonomous Republic of Abkhazia and the former Autonomous District of South Ossetia.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Hongarije 18 april 1972
The Hungarian People's Republic declares that the provisions of Article 13 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, done at The Hague on October 5, 1961, are contrary to resolution 1514/XV on the granting of independence to colonial countries and peoples, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 14, 1960.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Montenegro 30 januari 2007
[...] the Government of the Republic of Montenegro succeeds to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, adopted at The Hague on October, 5th, 1961, and takes faithfully to perform and carry out the stipulations therein contained as from June 3rd 2006, the date upon the Republic of Montenegro assumed responsibility for its international relations.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Nederlanden, het Koninkrijk der 18 oktober 2010
The Kingdom of the Netherlands consisted of three parts: the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. The Netherlands Antilles consisted of the islands of Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba.
With effect from 10 October 2010, the Netherlands Antilles ceased to exist as a part of the Kingdom of the Netherlands. Since that date, the Kingdom consists of four parts: the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten. Curaçao and Sint Maarten enjoy internal self-government within the Kingdom, as Aruba and, up to 10 October 2010, the Netherlands Antilles do.
These changes constitute a modification of the internal constitutional relations within the Kingdom of the Netherlands. The Kingdom of the Netherlands will accordingly remain the subject of international law with which agreements are concluded. The modification of the structure of the Kingdom will therefore not affect the validity of the international agreements ratified by the Kingdom for the Netherlands Antilles. These agreements, including any reservations made, will continue to apply to Curaçao and Sint Maarten.
The other islands that have formed part of the Netherlands Antilles - Bonaire, Sint Eustatius and Saba - became part of the Netherlands, thus constituting 'the Caribbean part of the Netherlands'. The agreements that applied to the Netherlands Antilles will also continue to apply to these islands; however, the Government of the Netherlands will now be responsible for implementing these agreements.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Nieuw-Zeeland 7 februari 2001
[...] this accession shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to that effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary, in accordance with Article 13 of the Convention.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Portugal 10 december 1999
Upon instructions from my Government and referring to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents concluded at The Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the Convention) which currently applies to Macau, I have the honour to inform Your Excellency of the following:
In accordance with the Joint Declaration of the Government of the Portuguese Republic and of the Government of the People's Republic of China on the question of Macau, signed in Beijing on 13 April 1987, the Government of the Portuguese Republic will remain internationally responsible for Macau until 19 December 1999, the People's Republic of China resuming from that date the exercise of sovereignty over Macau, with effect from 20 December 1999.
From 20 December 1999 the Portuguese Republic will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention in Macau.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Servië 9 juni 2006
[...] following the declaration of the state independence of Montenegro, and under the Article 60 of the Constitutional Charter of the state union of Serbia and Montenegro, the Republic of Serbia is continuing international personality of the state union of Serbia and Montenegro, which was confirmed also by the National Assembly of the Republic of Serbia at its session held on 5 June 2006.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Servië 26 mei 2003
The Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of The Netherlands and with the reference to the misunderstandings concerning the application of the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, signed at The Hague on 5 October 1961 and ratified by the Federative People's Republic of Yugoslavia on 21 May 1961, and the Convention On the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records, signed in Vienna on 8 September 1976 and ratified by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, to the succession of which the Federal Republic of Yugoslavia signed the declarations on 19 April 2001 and 16 October 2001 respectively, and, in that connection, the competencies of Yugoslav institutions to legalize public documents, has the honour to inform of the following:
1) Yugoslavia has legalized public documents in the sense of the Hague Convention under the Law on the Legalization of Public Documents in International Traffic ("Official Gazette of the SFRY", No.6, 8 February, 1973) since its adoption.
Under the article. 8 of the said Law, the courts of the first instance and the Ministries of Justice of the constituent Yugoslav Republics provide apostilles, i.e. authorize Yugoslav documents, for use in the States Parties to the Hague Convention. Under the Law, municipal courts have primary competence to certify documents issued by institutions resident in the areas under the jurisdiction of the courts. Republican and Provincial justice administration authorities are competent to authorize, as an alternative, documents issued by institutions resident in the areas under their jurisdiction if not authorized by competent courts of the first instance.
Bearing that in mind, only one authorization, i.e. apostille, by the competent court of the first instance or, exceptionally, by a Republican or Provincial justice administration authority will suffice for the authorization/acceptance of Yugoslav documents in international legal traffic. The insistence therefore on a cumulative authorization of documents by one or more Yugoslav institutions is in contravention of the provisions of the Hague Convention and the goals for the promotion of which it was signed and acceded to by a large number of countries, Yugoslavia included, as a source of international law.
2) Furthermore, and with reference to the said Note, the Embassy has noticed that the competent authorities of the Kingdom of the Netherlands frequently request that multilingual extracts from Yugoslav civil status records be legalized by alternative Yugoslav authorities (Ministries of Justice of the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro).
That practice is contrary to the provisions of Article 8, para 2, of the Vienna Convention and Article 6, para 1, of the Hague Convention. They also request that extracts from Yugoslav civil status records in Serbian undergo the entire gamut of possible legalizations by various Yugoslav and Dutch authorities, which runs counter to the letter and spirit of Article 1 of The Hague Convention which provides for the obligation of the States Parties to accept extracts from civil status records of all States Parties, defined as public documents, if they are supplied by an apostille alone.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Spanje 4 augustus 1997
[...] the Colony of Gibraltar has issued certificates (apostilles) under the Hague Convention no. XII of 5 October 1961 in which the name of the territory is stated against the word 'country'.
The Kingdom of Spain considers that the certificate used by the authorities of the United Kingdom and Gibraltar constitutes a clear violation of the Convention referred to above. Article 13 of the Convention allows the contracting States to extend the Convention to all the territories for the international relations of which they are responsible, thus enabling such territories to issue certificates, but never as 'countries', as Gibraltar has done.
Accordingly, Great Britain extended the territorial application of the Convention to Gibraltar, which the British authorities themselves consider to be a dependent territory and not a 'country'. Gibraltar's self-proclamation in the certificate as 'country' is not only unacceptable to Spain, it does not reflect the current status of this territory under international law.
As a result, the Kingdom of Spain declares that it denies the validity of certificates issued by the United Kingdom and Gibraltar in which the name of the Colony is entered against the word 'country'.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Spanje 30 mei 2011
The Ministry of Justice of Spain has put in place a new system for the issuance of Apostilles, which includes the possibility to issue both electronic and paper Apostilles.
Starting on 16th May 2011 in two pilot Competent Authorities (Superior Courts of Justice of the Region of Murcia and Castilla-La Mancha), the new system will be progressively deployed in the Competent Authorities in Spain.
The Competent Authorities formerly designated as Secretaries of the "Territorial Courts" (Secretarios de Gobierno de las Audiencias) are now referred to by their current official denomination: "Chancellor Secretariats of the Superior Courts of Justice" (Secretarías de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia).
The main features of this new system are explained below:
Format of the Apostille certificate
- As of 16th May, the Apostille issued with the new system will follow the sample format attached and will be digitally signed.
- Apostilles issued with the new system for paper documents will be printed and printed on the document or attached to it by means such as metallic staples and stamps.
- Electronic Apostilles issued with the new system will also be digitally signed and will contain the public document as an attachment. The digital certificate will guarantee that the Apostille and the electronic public document embedded in it have not been altered after its issuance.
- For a transitional period of time and until the new system for issuance of Apostilles is deployed in all Competent Authorities, the Government of Spain will be issuing both the current and the new Apostille model which are equally valid and authentic.
e-Register of Apostilles
- The authenticity of Apostilles issued by Competent Authorities in Spain may be verified at the Spanish electronic Register of Apostilles at the website of the Ministry of Justice. The exact website will be included in the Apostille.
- In the case of electronic Apostilles, the e-Register will also allow to verify the authenticity of the underlying electronic public document.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Tonga 15 november 2010
[...] all Apostilles issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga and its designated Diplomatic Missions shall now be subject to an administrative fee before issuance.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Verenigde Staten van Amerika 24 december 1980
On the occasion of the deposit by the United States of America of its instrument of accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, concluded October 5, 1961 (1961 Convention), the Department of State wishes to draw the attention of States currently parties to the Convention, and eventually of those becoming so in the future, to the provisions of Title 18. United States Code, Section 319ø relating to documents submitted to the United States Government in support of extradition requests. It does so for the purpose of preventing possible misunderstandings by stipulating that the 1961 Convention does not supersede or override the provisions of Section 319ø.
Section 319ø provides:
Section 319ø Evidence on (Extradition) hearing
Depositions, warrants, or other papers or copies thereof offered in evidence upon the hearing of any extradition case shall be received and admitted as evidence on such hearing for all the purposes of such hearing if they shall be properly and legally authenticated so as to entitle them to be received for similar purposes by the tribunals of the foreign country from which the accused party shall have escaped, and the certificate of the principal diplomatic or consular officer of the United States resident in such foreign country shall be proof that the same, so offered, are authenticated in the manner required.
The requirement of Section 319ø is satisfied by the certification of the principal United States diplomatic or consular officer resident in the State requesting extradition that the documents are in such form as to be admissible in the tribunals of that State. The certification by apostille under the 1961 Convention does not satisfy this requirement, as it only certifies the signature, the capacity of the signer, and the seal on the documents. It does not certify the admissiblity of the documents. Thus, the requirement of section 319ø is not deemed by the United States to be overridden by operation of Article 8 of the 1961 Convention.
It should be noted, however, that a certification by the principal diplomatic or consular officer of the United States as set out in section 319ø has also served to legalize such documents, and will continue to do so without the need for any other legalization by United States officials or certification by the apostille under the 1961 Convention.
In light of the above, it is recommended that States party to the 1961 Convention continue as before to cover documents supporting extradition requests directed to the United States with the special certification provided for by section 319ø. Failure to cover extradition documents in this recommended manner could regrettably result in a finding by the United States judge or magistrate hearing the extradition request that the documents do not meet the requirements of section 319ø and thus are not entitled to be received and admitted as evidence. Such a finding could, in turn, result in the irrevocable rejection of the extradition request.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Verenigd Koninkrijk 16 juni 1997
I am instructed by Her Britannic Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs to refer to the Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents done at the Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the Convention) which applies to Hong Kong at present.
I am also instructed to state that, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will restore Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The Government of the United Kingdom will continue to have international responsibility for Hong Kong until that date. Therefore, from that date the Government of the United Kingdom will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Verenigd Koninkrijk 1 april 1970
[...] that agreement has been reached between the Government of the United Kingdom and the Government of the French Republic whereby the extension of the Convention to the Anglo-French Condominium of the New Hebrides with effect from the 15th of February, 1966, has been confirmed.
Autoriteiten
Albanië 3 september 2003
Central Authority:
Referring to the first paragraph of Article 3 of the convention, the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs will be the competent authority for issuing the certificate.
Autoriteiten
Andorra 9 oktober 2009
Competent authorities to issue the Apostille in accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention (modification):
El/la ministre/a d'Afers Exteriors i Relacions Institucionals, (The Minister of Foreign Affairs and Institutional Relations)
El/la director/a general d'Afers Exteriors i Relacions Institucionals, (The Director of Foreign Affairs and Institutional Relations)
El/la director/a d'Afers Generals, Bilaterals i Consulars (The Director of General, Bilateral and Consular Affairs)
El/la director/a d'Afers Multilaterals i Cooperació (The Director of Multilateral Affairs and Cooperation)
Autoriteiten
Andorra 19 september 2008
Competent authorities to issue the Apostille in accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention (modification):
El/la ministre/a d'Afers Exteriors (The Minister of Foreign Affairs),
El/la ministre/a de Presidència i Finances (The Minister of the Presidency and Finances),
El/la ministre/a de Justícia i Interior (The Minister of Justice and Interior),
El/la director/a d'Afers Bilaterals, Consulars i Unió Europea (The Director of Bilateral Affairs, Consular Affairs and European Union),
El/la director/a d'Afers Multilaterals i Cooperació (The Director of Multilateral Affairs and Cooperation),
El/la cap d'Àrea d'Afers Generals i Jurídics del Ministeri d'Afers Exteriors (The Representative for General Affairs and Juridical Affairs of the Ministry of Foreign Affairs).
Autoriteiten
Andorra 24 februari 2006
Competent authorities in accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention:
1. Ministre/a d'Afers Exteriors, Cultura i Cooperació
2. Ministre/a de Justícia i Interior
3. Ministre/a d'Economia
4. Director/a d'afers bilaterals i Unió Europea
5. Director/a d'afers multilaterals i cooperació al desenvolupament
6. Director/a d'afers jurídics i consulars
7. Cap d'Àrea d'afers generals del Ministeri d'Afers Exteriors, Cultura i Cooperació
Autoriteiten
Andorra 23 december 2005
Competent authorities in accordance with Article 3 of the Convention:
1. Ministre/a d'Afers Exteriors, Cultura i Cooperació
2. Ministre/a de Justícia i Interior
3. Ministre/a d'Economia
4. Director/a de política exteriors, afers bilaterals i Unió Europea
5. Director/a d'afers multilaterals i cooperació al desenvolupament
6. Cap d'Àrea d'afers generals del Ministeri d'Afers Exteriors
Autoriteiten
Andorra 15 april 1996
Central Authority:
1. Ministre/a d'Afers Exteriors (Minister of Foreign Affairs)
2. Ministre/a de Presidència i Turisme (Minister of the Presidency and Tourism)
3. Ministre/a de Justícia i Interior (Minister of Justice and Interior)
4. Secretari/ària d'Estat de Justícia i Interior (Secretary of State of Justice and Interior)
5. Director/a de política exterior, afers bilaterals i Unió Europea (Director of Foreign Policy, Bilateral Affairs and European Union)
6. Director/a d'afers multilaterals i cooperació al desenvolupament (Director of Multilateral Affairs and Cooperation for Development).
Autoriteiten
Antigua en Barbuda 1 mei 1985
Central Authority:
The Registrar of the High Court of Antigua and Barbuda, St. John's, Antigua.
Autoriteiten
Argentinië 9 januari 2004
[...] the Argentine Ministry of Foreign Affairs has signed an Agreement with the Federal Board of Notariate, by which the different Body of Notary's Public of Argentina have been authorised to authenticate signatures with the Apostille legalisation.
This designation has become in force on 1st. December 2003.
The Argentine Ministry of Foreign Affairs remains being the Authority of Application of the foresaid Convention.
Autoriteiten
Argentinië 8 mei 1987
Central Authority:
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Reconquista 1088
1003 Buenos Aires
Autoriteiten
Armenië 19 november 1993
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice.
Autoriteiten
Australië 11 april 1994
Central Authority:
The Secretary to the Department of Foreign Affairs and Trade of the Commonwealth.
Autoriteiten
Azerbeidzjan 11 januari 2005
[...] in accordance with Article 6 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents was done at Hague on 5 October 1961, the President of the Republic of Azerbaijan by his instruction No. 544 of 10 December 2004, designated the Ministry of Justice of the Republic of Azerbaijan as competent authority for documents emanating from courts, public prosecutors, and justice authorities, including documents certified in notarial order and state civil acts registration documents, and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan as competent authority for other documents.
Autoriteiten
Bahama's 31 augustus 2007
Central Authority (modification):
The Ministry of Foreign Affairs informs that the Permanent Secretary is authorized to sign Public Documents on behalf of the Ministry of Foreign Affairs under the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents.
Autoriteiten
Bahama's 30 april 1976
Central Authority:
(a) Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs
(b) Director General, Ministry of Foreign Affairs
(c) Under Secretary, Ministry of Foreign Affairs
(d) Senior Assistant Secretary, Ministry of Foreign Affairs
(e) Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs
(f) First Assistant Secretary, Ministry of Foreign Affairs
Autoriteiten
Barbados 11 augustus 1995
Central Authority:
Solicitor-General
Deputy Solicitor-General
Registrar of the Supreme Court
Registrar of Corporate Affairs
Permanent Secretary in the Ministry responsible for Foreign Affairs
The Chief of Protocol
Autoriteiten
Belarus 10 november 2010
The list of competent Belarusian authorities which have the right to issue "Apostille" in the Republic of Belarus:
Ministry of Justice of the Republic of Belarus - on the documents issued by Courts, Center for legal expertise and criminalistics of the Ministry of Justice of the Republic of Belarus, Republican labour arbitrage, Regional justice administrations, Minsk City Executive Committee justice administration, Notary archives, Notary officials;
Ministry of Education of the Republic of Belarus - on the documents issued by the educational institutions;
Department of Archives and Records Management of the Ministry of Justice - on the documents issued by the State archives of the Republic of Belarus;
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus - on all other documents, also on the documents which are under the competence of the Ministry of Justice and the Ministry of Education as well as the Department for Archives and Records management, forwarded to Belarus by the Belarusian Diplomatic representatives or Consular offices and/or demanded (obtained) by them.
Autoriteiten
Belarus 16 juni 1992
An apostille may be given by the Ministry of Justice on documents issued by judicial authorities and courts; by the Ministry of National Education on documents issued by relevant educational authorities; by the Committee for Archives and Administration on documents issued by relevant state archives; and by the Ministry of Foreign Affairs on all other documents.
Autoriteiten
België 11 december 1975
Central Authority:
Ministry of Foreign Affairs, External Commerce and Cooperation for Development.
Autoriteiten
Belize 17 juli 1992
Central Authority:
The Registrar General.
Autoriteiten
Bosnië en Herzegovina 18 december 2007
1. From January 1st 2008, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents are:
Courts of First Instance of Bosnia-Herzegovina / Municipal Courts of the Federation of Bosnia-Herzegovina, Basic Courts of Republika Srpska and the Basic Court of Brcko District of Bosnia- Herzegovina
2. In the certificate annexed to the Convention (APOSTILLE), in the line entitled "1. Country" shall be filled with Bosnia-Herzegovina without any entities marks in order to produce the public document to be fully legitimated.
Autoriteiten
Bosnië en Herzegovina 17 augustus 2000
[...] the authorities designated by Bosnia and Herzegovina who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents concluded at The Hague on 5th October 1961, are Municipal Courts in the Federation of Bosnia and Herzegovina and in the Republic of Srpska. These certificates shall be subject to certification by the Ministry of Civil Affairs and Communications of Bosnia and Herzegovina and the Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina.
Autoriteiten
Bosnië en Herzegovina 23 augustus 1993
Central Authority:
The Ministry of Justice of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Autoriteiten
Botswana 16 september 1968
Central Authority:
(a) The persons for the time being exercising the functions of
(i) Permanent Secretary
(ii) Registrar of High Court
(iii) District Commissioner
(b) Any person appointed or empowered to hold a subordinate court of the first class; and
(c) Such other persons as the President may appoint by notice in the Gazette.
Autoriteiten
Brunei 19 april 2006
Central Authority:
The Supreme Court [...] has been designated the competent Authority to issue Apostille Certificate in Brunei Darussalam [...].
Autoriteiten
Brunei 23 februari 1987
Central Authority:
Chief Registrar, Deputy Chief Registrar and Registrars of the Supreme Court of Brunei Darussalam;
Chief Magistrate, Magistrates and Registrars of subordinate Courts of Brunei Darussalam.
Autoriteiten
Bulgarije 1 augustus 2000
Central Authority:
The Ministry of Justice - in respect of the documents of the courts and notaries, and the Ministry of Foreign Affairs - in respect of all other documents.
Autoriteiten
China 17 november 2011
Designated authority of Hong Kong SAR (modification):
The contact information of the designated authority of Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [...] has been changed as:
Senior Judicial Clerk 1
Apostille Service Office
High Court Registry
Autoriteiten
China 10 december 1999
In accordance with Article 6 of the Convention, it designates the Chief Executive, the Secretary for Administration and Justice, and the Director of Justice Affairs Department of the Macau Special Administrative Region as the Authorities competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention in the Macau Special Administrative Region.
Autoriteiten
China 16 juni 1997
In accordance with Article 6 of the Convention, it designates each of the following as the competent authorities in the Hong Kong Special Administrative Region to issue the certificates referred to in Paragraph 1 of Article 3 of the Convention for the Hong Kong Special Administrative Region: the Administrative Secretary, the Registrar of the High Court, the Deputy Registrar of the High Court and the Assistant Registrar of the High Court.
Within the above ambit, responsibility for the international rights and obligations of a party to the Convention will be assumed by the Government of the People's Republic of China.
Autoriteiten
Colombia 27 april 2000
Central Authority:
Ministry of Foreign Affairs
Legalization Department
Autoriteiten
Cookeilanden 13 juli 2004
Central Authority:
[...] the Government of the Cook Islands declares it has designated the Ministry of Foreign Affairs and Immigration as the authority competent to issue apostille certificates.
Autoriteiten
Costa Rica 6 april 2011
The 'Departamento de Autenticaciones, de la Dirección General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica' has been designated by the Government of Costa Rica, as the competent authority under article 6 of the Convention.
Autoriteiten
Cyprus 26 juli 1972
Central Authority:
The Ministry of Justice of the Republic of Cyprus.
Autoriteiten
Denemarken 30 oktober 2006
Authority:
In connection with the deposit of Denmark's instrument of ratification of the Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents the Government of the Kingdom of Denmark according to Article 6 of the Convention designates the Ministry of Foreign Affairs to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3.
Autoriteiten
Dominica 22 oktober 2002
Central Authority:
The Attorney General, the Solicitor General, the Registrar, and the Deputy Registrar, Roseau, Commonwealth Dominica.
Autoriteiten
Dominicaanse Republiek 12 december 2008
[...] pursuant to the terms of Article 6 of the Convention (...), the Dominican authority competent to issue the certificates referred to in paragraph 1 of Article 3 of the aforementioned Convention will be the Secretariat of State of Foreign Relations of the Dominican Republic, Legalisations Section of the Consular Department.
Autoriteiten
Duitsland 2 augustus 2004
In accordance with article 3, paragraph 1, of the Convention, the competent authorities for issuing certificates are notified as follows in the Land of Baden-Württemberg:
1. The Ministry of Justice with regard to public documents issued by itself, an Oberlandesgericht (highest court of a Land) and public prosecutor's offices serving an Oberlandesgericht;
2. The president of a Landesgericht (district court of a Land) for the public documents issued in his district by the other normal courts and public prosecutor's offices, by the authorities to which tasks of the normal courts have been delegated, by notaries and district notaries, and for other documents issued in connection with the administration of justice;
3. The district council of Tübingen for public documents issued by the ministries, except for those issued by the Ministry of Justice;
4. The district councils for the public documents issued in their districts by all other administrative bodies and by courts of all branches of the judicial system except for the normal courts.
The bold text in paragraph 3 marks a change in the authority to be notified. Hitherto, the Ministry for the Interior was named as the competent authority for issuing certificates.
Autoriteiten
Duitsland 15 december 1965
Central Authority:
1. Bund
a) Urkunden aller Bundesbehörden und -gerichte (ausser den unter Buchstabe b erwähnten Urkunden):
Bundesverwaltungsamt in Köln
b) Urkunden des Bundespatentsgerichts und des Deutschen Patentamtes:
Präsident des Deutschen Patentamtes
2. Länder
a) Urkunden der Justizverwaltungsbehörden, der ordentlichen Gerichte (Zivil- und Strafgerichte) und der Notare:
Ministerium (Senator) für Justiz
Land-, (Amts-)gerichtspräsident
b) Urkunden aller Verwaltungsbehörden (ausser Justizverwaltungsbehörden):
Ministerium (Senator) für Inneres
Regierungspräsident (Präsident des Verwaltungsbezirks)
c) Urkunden der anderen als der ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a):
Ministerium (Senator) für Inneres
Regierungspräsident (Präsident des Verwaltungsbezirks)
Ministerium (Senator) für Justiz
Land- (Amts-) gerichtspräsident
In accordance with Article 3, first paragraph, of the Convention the issue of certificates in respect of public documents from the new federal Länder listed below:
- Brandenburg
- Mecklenburg-West Pomerania
- Saxony
- Saxony-Anhalt
- Thuringia
is the responsibility of the following Land authorities:
a) für Urkunden der Justizverwaltungsbehörden, der ordentlichen Gerichte (Zivil-und Strafgerichte) und der Notare:
die Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten der Landgerichte (Bezirksgerichte)
b) für Urkunden aller Verwaltungsbehörden (ausser Justizverwaltungsbehörden):
die Ministerien für Inneres sowie die Regierungspräsidenten (Bezirksregierungen) und das Landesverwaltungsamt (Thüringen)
c) für Urkunden anderer Gerichte als der ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a):
die Ministerien für Inneres, die Regierungspräsidenten (Bezirksregierungen) die Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten der Landgerichte (Bezirksgerichte)
Autoriteiten
Ecuador 28 december 2005
[...] in accordance with article 6 (1) of the Hague Apostille Convention, (...) the Government of Ecuador has designated General Department of Consular Affairs and Legalizations in the Ministry of Foreign Affairs of Ecuador as the only competent "National Authority".
Autoriteiten
Ecuador 21 oktober 2004
Central authority:
Departamento de Legalizaciones
Dirección General de Asuntos Consulares y Legalizaciones
Ministerio de Relaciones Exteriores
Autoriteiten
El Salvador 14 september 1995
Central Authority:
El Ministerio de Relaciones Exteriores.
Autoriteiten
Estland 30 november 2009
Since 1st of January 2010 Notaries, under the supervision of Ministry of Justice will be the designated competent authority described in the Article 6 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Contact details of all 100 Notaries will be forwarded by the Ministry of Justice. Although the Ministry of Justice shall exercise supervision over the Notaries, the Ministry itself nor any other Ministry shall no longer issue apostilles. The register described in the Article 7 of the Convention shall be kept by the Chamber of Notaries in accordance with the decree provided by the Minister of Justice.
Autoriteiten
Estland 12 mei 2004
Central Authority:
1. Ministry of Foreign Affairs, Consular Department, Legal Division
2. Ministry of Education and Research, Administrative Department
3. Ministry of Justice, Courts' Department
4. Ministry of Internal Affairs, Population Facts Department
5. Ministry of Social Affairs, Information Management Department
Autoriteiten
Estland 11 december 2000
Central Authority:
Ministry of Foreign Affairs
Legal Division
Consular Department
Estonian Ministry of Education
Administrative Department/Monitoring Department
Ministry of Justice
Courts' Department
Ministry of International Affairs
General Administrative Department
Legal Services Office
Ministry of Social Affairs
Public Relations and Training Department
Autoriteiten
Fiji 26 juli 2010
Authority (modification):
[...] the Government of Fiji's Competent Authority [...] is the Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, International Cooperation and Civil Aviation. [...]
[...] the language of communication is English [...]
Autoriteiten
Fiji 29 maart 1971
Central Authority:
The Chief Registrar of the Supreme Court of Fiji.
Autoriteiten
Finland 27 juni 1985
Central Authority:
Espoon maistraatti
Magistraten i Esbo
Helsingin maistraatti
Magistraten i Helsingfors
Hyvinkään maistraatti
Hämeenlinnan maistraatti
Joensuun maistraatti
Jyväskylän maistraatti
Jämsän maistraatti
Kajaanin maistraatti
Kemin maistraatti
Kokkolan maistraatti
Magistraten i Karleby
Kotkan maistraatti
Magistraten i Kotka
Kouvolan maistraatti
Kuopion seudun maistraatti
Lahden maistraatti
Lapin maistraatti
Valtion virastotalo
Lappeenrannan maistraatti
Lohjan maistraatti
Magistraten i Lojo
Mikkelin maistraatti
Oulun maistraatti
Pielisen-Karjalan maistraatti
Porin maistraatti
Porvoon maistraatti
Magistraten i Borgå
Raahen maistraatti
Raseborgs magistrat
Raaseporin maistraatti
Rauman maistraatti
Rovaniemen maistraatti
Saarijärven maistraatti
Salon maistraatti
Magistraten i Salo
Savonlinnan maistraatti
Seinäjoen maistraatti
Tampereen maistraatti
Turun maistraatti
Magistraten i Åbo
Magistraten i Vasa
Vaasan maistraatti
Vakka-Suomen maistraatti
Vantaan maistraatti
Magistraten i Vanda
Ylä-Savon maistraatti
Magistraten i Åboland
Turunmaan maistraatti
Länsstyrelsen på Aland
Magistratsavdelningen
Autoriteiten
Frankrijk 12 februari 2007
Authorities (modification):
[...] the list of competent authorities designated for the overseas territories under Article 6 of this convention should read henceforth as follows:
Mayotte:
The Public Prosecutor at the Supreme Court of Appeal of Mayotte
New Caledonia (unchanged):
The Procurator General at the Court of Appeal of Nouméa
Wallis and Futuna Islands (unchanged):
The Judge of the Division of the Court of First Instance of Nouméa sitting at Mata Utu
French Polynesia:
The Procurator General at the Court of Appeal of Papeete
Saint-Pierre and Miquelon (unchanged):
The President of the Court of Appeal of Saint-Pierre
Autoriteiten
Frankrijk 25 november 1964
Central Authority:
- Departments in Europe and Overseas Departments (Guadeloupe, Guiana, Martinique and Réunion): les Procureurs généraux près les cours d'appel;
- Overseas Territories:
Comore Islands: le Procureur de la République près le Tribunal supérieur d'appel de Moroni;
French territory of the Affars and the Issas: le Procureur de la République près le Tribunal supérieur d'appel de Djibouti;
New Caledonia: le Procureur général près la Cour d'appel de Nouméa;
Wallis and Futuna: le Juge de la section du Tribunal de première instance de Nouméa, siégeant à Mata Utu;
French Polynesia: le Procureur de la République près le Tribunal supérieur d'appel de Papeete;
St.Pierre and Miquelon: le Président du Tribunal supérieur d'appel de St.Pierre.
Autoriteiten
Georgië 13 augustus 2010
Competent Authority (addition):
Entity of Public Service Agency of the Ministry of Internal Affairs of Georgia
Autoriteiten
Georgië 21 augustus 2006
Central Authority:
In accordance with article 6 of the above-mentioned Convention Georgia has designated: Ministry of Justice of Georgia, Ministry of Education and Science of Georgia, Supreme Court of Georgia, Ministry of Labor, Health and Social Affairs of Georgia, to issue certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of said Convention.
Autoriteiten
Grenada 30 januari 2003
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Permanent Secretary and the Senior Administrative Officer
[...] that Grenada's central authority for the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents is the Ministry of Foreign Affairs and International Trade.
The Ministry has the further honour to advise that the Permanent Secretary, Mr. Adrian Hayes, and the Senior Administrative Officer, Mrs. Denise Hosten are the designated signatories for the Convention Apostile on behalf of the Ministry.
Autoriteiten
Griekenland 6 januari 2010
Authorities (modification) (list up to date as per 6 January 2010)
A list of the Greek Authorities including their address and phone/fax numbers can be consulted online at the following address: http://www.minbuza.nl/Apostille.
Autoriteiten
Griekenland 31 juli 2008
Authority (modification):
[...] a change in the appointment of the competent authorities in Greece for the affixation of Apostille, as follows:
-The Prefect, for all documents issued by the services/offices of the Prefectural Administration;
-The Secretary General of the Region:
1. for all documents issued by the public civil services of the County (in greek: Nomos) or the Prefecture (in greek: Nomarchia) which do not fall under the competence of the Prefectural Administration;
2. for all documents issued by the Legal Entities of Public Law;
3. for all documents issued by first degree Local Government Organizations;
4. for all documents issued by the Registry Offices.
-For judicial documents, the First Instance Court of the region where the issuing authority is seated shall remain as the responsible Authority
Autoriteiten
Griekenland 19 maart 1985
Central Authority:
(1) in the case of administrative documents, the prefecture which is the seat of the authority issuing the document;
(2) in the case of judicial documents, the court of first instance in the jurisdiction which is the seat of the authority issuing the document.
Autoriteiten
Honduras 21 oktober 2004
Central authority:
Minister of Foreign Affairs
Secretaría General -Sección de Auténticas-
Secretaría de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores
Centro Cívico Gubernamental, contiguo a la Corte Suprema de Justicia
Autoriteiten
Hongarije 23 februari 2011
Designated Competent Authority(ies) (modification):
1. The Ministry of Public Administration and Justice of the Republic of Hungary in respect of public documents and legalizations executed by judicial authorities, with the exception of public documents issued and legalized by civil law notaries;
2. Hungarian Chamber of Civil Law Notaries in respect of public documents and legalizations executed by civil law notaries;
3. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Hungary in respect of public documents and legalizations executed by other authorities.
Autoriteiten
Hongarije 28 september 2010
Designated competent authority (modification):
Ministry of Public Administration and Justice
Department of Justice Cooperation and Private International Law
The name and availability of the other designated authority, the Ministry of Foreign Affairs, has not changed.
Autoriteiten
Hongarije 18 april 1972
Central Authority:
The Minister of Justice of the Hungarian People's Republic in respect of public documents and legalisations executed by judicial authorities and the Minister for Foreign Affairs of the Hungarian People's Republic in respect of public documents and legalisations executed by other authorities.
Autoriteiten
Ierland 23 maart 2007
Competent authorities in accordance with Article 6 of the Convention
(additional information):
The Department of Foreign Affairs
Autoriteiten
Ierland 8 januari 1999
Central Authority:
The Department of Foreign Affairs in Dublin as the authority competent to issue the certificates referred to in the first paragraph of Article 3.
Autoriteiten
IJsland 1 december 2004
Central Authority:
Ministry for Foreign Affairs
(Utanríkisráðuneytið)
Autoriteiten
India 26 oktober 2004
Central Authority:
[...] that the Ministry of External Affairs of the Government of India would be the designated authority to issue certificates (Apostille) in line with Article 6(2) of the Convention.
Autoriteiten
Israël 11 november 1977
Central Authority:
1. The Ministry of Foreign Affairs of the State of Israel;
2. Registrars of Magistrates' Courts and Civil Servants appointed by the Minister of Justice under Notaries Law, 1976.
Autoriteiten
Italië 8 augustus 2011
[..] as from 31st March 2011 the competent authority for "les actes de l'état civil" is the Prefect with territorial competence, for the Valle d'Aosta the President of the Region, and for the provinces of Trente and Bolzano the Government Commissioner.
Autoriteiten
Italië 13 december 1977
Central Authority:
1) in the case of judicial documents, civil status documents and notarial acts:
the public prosecutor at the courts in the jurisdiction in which the documents were issued;
2) in the case of all other administrative documents provided for in the Convention:
the prefect with territorial competence, for the Valle d'Aosta the President of the Region, and for the provinces of Trente and Bolzano the Government Commissioner.
Autoriteiten
Japan 28 mei 1970
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs in Tokyo.
Autoriteiten
Kaapverdië 2 juni 2009
[...] in accordance with Article 6 of this Convention, the authorities of the Republic of Cape Verde which are competent to issue the certificate referred to in Article 3,[...], are the Direcção-Geral dos Registos e Notariado of the Ministry of Justice and the Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades of the Ministry of Foreign Affairs.
Autoriteiten
Kazachstan 5 april 2000
Central Authority:
- The Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
for official documents issued by the bodies for justice and other state bodies, including the notary offices;
- The Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan
for official documents issued by the bodies for education, science and the educational institutions of the Republic;
- The Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan
for official documents issued by the structural subdivisions of the Migration Police;
- The Committee on administration of the archives and documentation to the Ministry of Culture, Information and Public Consent of the Republic of Kazakhstan
for archieve certificates and copies of archieve documents issued by the state archieves of the Republic of Kazakhstan;
- The Committee for forensic (legal) administration to the Supreme Courts (to be co-ordinated)
for official documents issued by the law-enforcement bodies and the bodies for execution of law;
- The Ministry on State Income of the Republic of Kazakhstan
for official documents issued by the structural and territorial subdivisions of the Ministry on State Income of the Republic of Kazakhstan;
- The General Office of Public Prosecutors of the Republic of Kazakhstan (to be co-ordinated)
for official documents issued by the bodies of Public Prosecutors, investigation agencies and inquest;
- The Ministry of Defence of the Republic of Kazakhstan
for archieve certificates and copies of archieve documents issued by the special state archieves of the Ministry of Defence of the Republic of Kazakhstan;
- The Committee for National Security of the Republic of Kazakhstan (to be co-ordinated)
for archieve certificates and copies of archieve documents issued by the special archieves of the Committee for National Security of the Republic of Kazakhstan.
The designated bodies are entitled to delegate the authority to their territorial bodies to issue the apostille.
Attachment:
The Hague Convention of 05-10-1961 abolishing the legalisation for foreign public documents stipulates the apostille of 9 x 9 cm in size. It is expedient to have a stamp of the apostille, which size is 13 x 13 cm. A script of the text can be enlarged for the comfort of its representation and reading. It is not allowed to change (translate) a language document, text and its order of placing on the stamp. The stamp can be fulfilled in the language of the Republic of Kazakhstan only.
Autoriteiten
Kirgistan 15 november 2010
List of State institutions having the right to apostil the documents of the Kyrgyz Republic in relation to the Convention:
- Ministry of Justice of the Kyrgyz Republic;
- State Service on National Security of the Kyrgyz Republic;
- General Prosecutor Office of the Kyrgyz Republic;
- Court Department of the Kyrgyz Republic;
- Ministry of Internal Affairs of the Kyrgyz Repulic;
- State service of financial police of the Kyrgyz Republic.
Autoriteiten
Kroatië 5 april 1993
Central Authority:
Municipal courts or the Ministry of Justice and Administration.
Autoriteiten
Lesotho 24 april 1972
Central Authority:
a. the Attorney-General;
b. the Permanent Secretary of a Ministry or Department;
c. the Registrar of the High Court;
d. a Resident Magistrate;
e. a Magistrate of the First Class;
f. such other person as the Minister may appoint and whose appointment notice has been published in the Gazette.
Autoriteiten
Letland 11 mei 1995
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs
Autoriteiten
Liberia 24 mei 1995
Central Authority:
-The Minister of Foreign Affairs, Deputies and Assistant Ministers;
-The Minister of Justice, the Deputies and Assistant Ministers;
-The Clerk and Deputy Clerk(s) of the Supreme and Circuit Court(s);
-The Registrars and Deputy Registrars of Corporations; and
- The Commissioner and Deputy Commissioners of Maritime Affairs or Special Agents thereof.
Autoriteiten
Liechtenstein 19 juli 1972
Central Authority:
Der Regierungskanzlei der fürstlichen Regierung at Vaduz.
Autoriteiten
Litouwen 5 november 1996
Central Authority:
The Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs.
Autoriteiten
Luxemburg 4 april 1979
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs.
Autoriteiten
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek 11 augustus 1997
Central Authority (addition):
[...] that beside Ministry of Justice, competent authorities for the issuance of such documents [... certificate reffered to in the first paragraph of Article 3 of the Convention ...] are all 27 First Instance Courts in the Republic of Macedonia.
Autoriteiten
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek 20 september 1993
Central Authority:
The Ministry of Justice.
Autoriteiten
Malawi 24 februari 1967
Central Authority:
a) the Attorney General or the Solicitor General;
b) the Permanent Secretary of a Government Ministry;
c) the Registrar of the High Court;
d) the Registrar General;
e) a Government Agent;
f) a notary public;
g) a Resident Magistrate.
Autoriteiten
Malta 12 juni 1967
Central Authority:
The Ministry of Commonwealth and Foreign Affairs.
Autoriteiten
Marshalleilanden 5 oktober 2007
Authority in accordance with Article 6 of the Convention (additional information):
IRI Corporate and Maritime Services (Switzerland) A.G.
Office of the Deputy Registrar
Autoriteiten
Marshalleilanden 18 november 1991
Central Authority:
1. Minister of Foreign Affairs of the Marshall Islands;
2. Attorney General and Acting Attorney General;
3. Clerk and Deputy Clerk of the High Court;
4. Registrars and Deputy Registrars of Corporations;
5. Maritime Administrator and Special Agents thereof, and
6. Commissioner and Deputy Commissioners of maritime Affairs or Special Agents thereof.
Autoriteiten
Mauritius 17 september 1973
Central Authority:
The Permanent Secretary, or in his absence, a Principal assistant Secretary, of the Prime Minister's Office.
Autoriteiten
Mexico 29 augustus 2006
Central Authority pursuant to Article 35:
Dirección General de Asuntos Jurídicos,
Secretaría de Relaciones Exteriores
Autoriteiten
Mexico 1 december 1994
Central Authority:
Apostillas de documentos federales [...]:
Dirección General de Gobierno
Dirección de Coordinación Politica con los Poderes de la Union
Subdirección de Formalización y Control
Secretaria de Gobernación
Directorio
Representaciones de la Subsecretaria de Gobierno (Entidad, Dirección Oficial, telefono y fax)
Apostillas de Documentos Estatales
Estado de Aguascalientes
Secretaria General de Gobierno,
Estado de Baja California
Secretaria General de Gobierno
Edificio Poder Ejecutivo
Estado de Baja California sur.
Secretaria General de Gobierno
Estado de Campeche
Secretaria General de Gobierno
Estado de Coahuila
Estado de Colima
Secretaria General de Gobierno
Estado de Chiapas
Secretaria General de Gobierno
Estado de Chihuahua
Secretaria General de Gobierno
Estado de Durango
Secretaria General de Gobierno
Estado de Guanajuato
Secretaria General de Gobierno
Estado de Guerrero
Secretaria General de Gobierno
Estado de Hidalgo
Secretaria de Gobierno
Estado de Jalisco
Secretaria General de Gobierno
Estado de Mexico
Secretaria General de Gobierno
Estado de Michoacan
Secretaria General de Gobierno
Estado de Morelos
Secretaria General de Gobierno
Estado de Nayarit
Secretaria General de Gobierno
Estado de Nuevo Leon
Secretaria General de Gobierno
Estado de Oaxaca
Secretaria General de Gobierno
Estado de Puebla
Secretaria de Gobernacion
Estado de Queretaro
Secretaria General de Gobierno
Estado de Quintana Roo.
Secretaria General de Gobierno
Estado de San Luis Potosi
Secretaria General de Gobierno
Estado de Sinaloa
Secretaria General de Gobierno
Estado de Sonora
Secretaria General de Gobierno
Estado de Tabasco
Secretaria General de Gobierno
Estado de Tamaulipas
Secretaria General de Gobierno
Estado de Tlaxcala
General de Gobierno
Estado de Veracruz
Secretaria General de Gobierno
Estado de Yucatan
Secretaria General de Gobierno
Estado de Zacatecas
Secretaria General de Gobierno
Distrito Federal
Direccion General Juridica y de Estudios Legislativos del Departamento del Distrito Federal
Autoriteiten
Moldavië 19 juni 2006
Designated competent authorities (in accordance with Article 6, paragraph 1):
Competent authority to issue the Apostille on the public documents referred to in sub-paragraph b) of the second paragraph of Article 1 for administrative documents of the public central authorities:
The Ministry of Foreign Affairs and European Integration
Competent authority to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 on the public documents specified in the first paragraph of Article 1:
The Ministry of Justice
Autoriteiten
Monaco 24 april 2002
Central Authority:
La Direction des Services Judiciaires
Palais de Justice
Autoriteiten
Mongolië 2 april 2009
[...] that the authority competent to issue the certificate referred to in the second paragraph of Article 6 is the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Mongolia.
Autoriteiten
Montenegro 30 januari 2008
Pursuant to Article 6 of the Convention, the competent authorities in Montenegro that have authority to issue Apostilles are as follows:
The courts of first instance of Montenegro
Basic Court of Bar
Basic Court of Berane
Basic Court of Bijelo Polje
Basic Court of Danilovgrad
Basic Court of Zabljak
Basic Court of Kolasin
Basic Court of Kotor
Basic Court of Niksic
Basic Court of Plav
Basic Court of Pljevlja
Basic Court of Podgorica
Basic Court of Rozaje
Basic Court of Ulcinj
Basic Court of Herceg Novi
Basic Court of Cetinje
President of the Court is authorized to certify the authenticity of the documents or the person who is authorized by the President of the Court with the seal "Apostille".
The Ministry of Justice may also issue Apostilles for the public documents issued by the authorities in the district of every Court of First Instance in Montenegro if the necessary conditions are fulfilled, i.e. when the Ministry's database has a sample of the signature and stamp which the public document bears.
Autoriteiten
Namibië 16 januari 2006
[...] the Ministry wishes to modify the notice given pursuant to article 6, paragraph 2, of the Convention and to state that the Namibian authorities competent to issue the certificates referred to in article 3, paragraph 1, of the Convention are, with effect from 15 January 2006:
(a) The Registrar and the Assistant Registrar of the High Court; and
(b) The Permanent Secretary and the Deputy Permanent Secretary: Ministry of Justice.
Autoriteiten
Namibië 25 april 2000
Central Authority:
(a) any magistrate, including a regional magistrate and an additional magistrate;
(b) Registrar of the High Court;
(c) the Permanent Secretary and the Deputy Permanent Secretary: Ministry of Justice and Office of the Attorney-General.
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 22 maart 2011
Competent Authorities for Bonaire, Sint Eustatius and Saba:
the respective Authorities (Gezaghebbers) of Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 9 maart 2011
Competent Authority for Aruba:
Director of the Legislation and Legal Affairs Department
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 6 december 2010
[...] the competent authorities for Curaçao:
- Head Civil Status Register Division, Ministry of Public Administration, Planning and Services;
- Head Information Systems and Quality Management
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 11 juli 2006
Authority competent to issue an apostille, additional information:
Civil Registry, Population Registry and Elections Department (Registro Sivil i Elekshon)
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 14 juni 2006
Authority competent to issue an apostille:
Head of the Civil Registry, Population Registry and Elections Department.
This same competence shall be retained by:
Head of Information Systems and Quality Assurance, and
Head of Data Processing,
both of whom are in the Civil Registry, Population Registry and Elections Department.
Autoriteiten
Nederlanden, het Koninkrijk der 9 augustus 1965
Central Authority:
The Kingdom in Europe: the Registrar of the Courts of first instance
The Netherlands Antilles: the Lieutenant Governor of an island or a group of islands.
The authority designated for the island of Curaçao -the Lieutenant Governor of the island of Curaçao- has delegated his compentence to issue the certificate referred to in Article 3, first paragraph, of the Convention to:
1. the Head of the Births, Deaths and Marriages, Population and Electoral Registers of the island of Curaçao, and
2. the acting Head of the Births, Deaths and Marriages, Population and Electoral Registers of the island of Curaçao.
Aruba: the "Directeur van het Centraal Bureau Juridische en Algemene Zaken".
Autoriteiten
Nieuw-Zeeland 7 februari 2001
Central Authority:
The New Zealand Department of Internal Affairs
Autoriteiten
Niue 10 juni 1998
Central Authority:
(a) The Attorney General
(b) the Financial Secretary
(c) Crown Counsel
(d) The Registrar International Business Companies
(e) Deputy Registrar International Business Companies
(f) The Registrar, High Court of Niue
(g) Secretary to Government.
Autoriteiten
Noorwegen 30 mei 1983
Central Authority:
Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs;
the "County Governors" namely:
Fylkesmannen i Oslo og Akershus
Fylkesmannen i østfold
Fylkesmannen i Hedmark
Fylkesmannen i Oppland
Fylkesmannen i Buskerud
Fylkesmannen i Vestfold
Fylkesmannen i Telemark
Fylkesmannen i Aust-Agder
Fylkesmannen i Vest-Agder
Tinghuset
Fylkesmannen i Rogaland
Fylkesmannen i Hordaland
Fylkesmannen i Sogn og Fjordane
Fylkesmannen i Møre og Romsdal
Fylkeshuset
Fylkesmannen i Sør-Trøndelag
Fylkesmannen i Nord-Trøndelag
Fylkesmannen i Nordland
Fylkesmannen i Troms
Fylkesmannen i Finnmark
Autoriteiten
Oekraïne 2 april 2003
In accordance with Article 6 of the Convention and the Decree of the Government of Ukraine No 61 dated 18 January 2003 an apostille may be granted by the Ministry of Justice of Ukraine on documents issued by judicial authorities and courts including documents certified by Ukraine's notaries; the Ministry of Education and Science of Ukraine on official documents issued by the bodies for education, state authorities, establishments and organizations, related to education and science; and the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on all other documents.
Autoriteiten
Oezbekistan 25 juli 2011
Competent authorities:
For the purposes of the Article 6 of the Convention, the following authorities are designated to issue the Certificate (Apostille), referred to in the Article 3 of the Convention:
Ministry of Justice - on official documents emanating from courts and justice authorities;
Prosecutor General's Office - on official documents emanating from the prosecution, investigation and inquiry authorities;
State Testing Center under the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan - on official documents emanating from education and science authorities;
Ministry of Foreign Affairs - on all other official documents.
Autoriteiten
Oman 12 mei 2011
(Translation)
Designated Competent Authority:
Ministry of Foreign Affairs (Consular Department)
Autoriteiten
Oostenrijk 14 november 1967
Central Authority:
1. The Federal Ministry for Foreign Affairs with regard to all documents issued by:
a) the Federal President or the Office of the Federal President,
b) the President of the National Council, the President of the Federal Council or the Parliamentary Administrative Office,
c) the federal government,
d) a federal ministry,
e) the Constitutional Court or the Administrative Court,
f) the Supreme Court, the Supreme Cartel Court at the Supreme Court, the Supreme Restoration Commission at the Supreme Court, the Supreme Restitution Commission at the Supreme Court or
g) the Court of Audit.
2. The presidents of civil courts of first instance, or their designated representatives for the issue of certificates (apostilles), with the exception of the Commercial Court in Vienna and the Juvenile Court in Vienna, with regard to all documents issued in the region served by the court in question by:
a) a court other than those referred to in point 1 (e) and (f),
b) a public prosecutor's office,
c) a notary,
d) a chamber of notaries or a bar association, in so far as the chamber or association in question did so in the execution of official federal duties.
3. With regard to all other documents,
a) provincial governors, for documents issued in their province in the execution of official federal duties,
b) provincial governments, for documents issued in their province in the execution of official federal duties.
Autoriteiten
Panama 30 oktober 1990
Central Authority:
1. concerning the documents authorized by competent court authorities or officials, the Secretary of the Supreme Court or his legal substitutes.
2. concerning deeds drawn up by a notary or private documents authenticated by a notary, the officials of the department of administrative service of the Ministry of Justice.
3. regarding other documents issued by any central government bodies, any autonomous or semi-autonomous bodies, municipal or police authorities or a Public Ministry, the officials of the consular and legalisation department of the Ministry of Foreign Affairs.
4. regarding all other public documents, any of the three proceeding procedures are allowed.
Autoriteiten
Peru 13 januari 2010
[...] according to article 6 of the "Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents", the designated competent authority in Peru is the Ministry of Foreign Affairs -General Direction of Consular Policy-.
Autoriteiten
Polen 17 november 2004
Central Authority:
Pursuant to the Article 6, paragraph 1 of the Convention, the Republic of Poland designates the Ministry of Foreign Affairs as the competent authority to issue the certificate referred to in Article 3, paragraph 1 of the Convention in respect of all public documents.
Autoriteiten
Portugal 3 augustus 2009
Competent authorities designated in accordance with Article 6 (modification):
The Attorney General of the Republic; The Attorneys General on behalf of [...] Porto, Coimbra and Évora and the Assistant Attorneys General with the Representants of the Republic of the Autonomic Regions of Madeira and Açores.
Autoriteiten
Portugal 6 december 1968
Central Authority:
Portugal:
Le Procureur Général de la République et les Procureurs de la République auprès des Cours d'Appel
The overseas departments:
"Les Gouverneurs" ("Governadores")
Macau
The Governor of Macau
The Assistant Secretary for Justice of Macau
The Head of the Justice Department of Macau
Autoriteiten
Roemenië 15 september 2004
Due to the necessity to continue the activity in the matter until the new competent authorities allowed to apply the apostille are entirely prepared to take over this activity, the notification sent by the Romanian authorities, on 26 May 2004, will be applicable starting with 1 November 2004. Until this term, the apostille will be applied by the Ministry of Justice, for the documents in accordance with art. 1-a), b) and c), respectively the Ministry of Foreign Affairs, for the documents in accordance with art 1-b) of the above mentioned Convention.
Autoriteiten
Roemenië 9 december 2010
Tribunals are competent authorities for the official documents referred to in article 1 letters a) and d) of the Convention;
Chambers of Notaries Public are competent authorities for the official documents referred to in article 1 letter c) of the Convention;
Offices of the Prefect are competent authorities for het official documents referred to in article 1 letter b) of the Convention.
Autoriteiten
Roemenië 17 juni 2005
[...] in accordance with Article 6 paragraph 2 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, from September 1, 2005 onward, the Romanian authorities in charge of applying the apostille are:
-the Tribunals for the official documents mentioned in art. 1 - a), c), d);
-the Prefectures for the official documents mentioned in art. 1 - b).
Autoriteiten
Roemenië 26 mei 2004
[...] in accordance with Article 6 paragraph 2 of the Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement of legalization for foreign public documents, Romanian authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3, are the Appellate Courts for the certificates referred to in Article 1 a, c, d and the Prefectures for the official certificates referred to in Article 1 b.
Autoriteiten
Roemenië 7 juni 2000
Central Authority:
The Ministry of Justice for the certificates referred to in article 1 (a, c, d) and the Ministry of Foreign Affairs for the official certificates referred to in article 1 (b).
Autoriteiten
Russische Federatie 21 oktober 2011
Authorities (modification) (list up to date as per 21 October 2011)
A list of the executive bodies of constituent entities ("federal subjects") of the Russian Federation authorised to issue the Certificate (Apostille) on education certificates and diplomas, including their contact details, can be consulted online at the following address: http://www.minbuza.nl/Apostille.
Autoriteiten
Russische Federatie 11 mei 2011
For the purposes of Article 6 of the Convention the Russian Side declares that the authority to issue the Certificate (Apostille) on diplomas, certificates of academic degrees and titles issued in the Russian Federation in accordance with the state-approved forms, which was previously performed by the Federal Supervision Service for Education and Science has been transmitted to the executive bodies of constituent entities ("federal subjects") of the Russian Federation.
Autoriteiten
Russische Federatie 28 december 2009
Authority (additional information):
For the purposes of Article 6 of the Convention the Russian Side declares that in addition to the area of competence of the Federal Supervision Service for Education and Science, declared earlier by the Russian Side, the Service has the authority to issue the Certificate (Apostille) on the academic degrees and titles granted according to state sample.
Autoriteiten
Russische Federatie 28 november 2008
Authority (modification):
For the purposes of Article 6 of the Convention the Russian Side declares that it excludes the Federal Registration Service of the Russian Federation and its territorial bodies from the list earlier declared by the Russian Side specifying the competent authorities competent to issue the Certificate (Apostille), referred to in Article 3 of the Convention, on official documents to be produced abroad.
This authority of the Federal Registration Service of the Russian Federation and its territorial bodies is conferred on the Ministry of Justice of the Russian Federation and its territorial directorates.
Autoriteiten
Russische Federatie 5 augustus 2008
Authority (additional information):
For the purposes of Article 6 of the Convention the Russian Side declares that, alongside with the competent authorities declared earlier by the Russian Side, the Ministry of Defense of the Russian Federation is the authority competent to issue the Certificate (Apostille), referred to in Article 3 of the Convention, on official archive documents on military service (employment) in the Armed Forces of the Russian Federation, the Armed Forces of the USSR and the Joint Armed Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS), issued in the Russian Federation.
Autoriteiten
Russische Federatie 10 augustus 2005
1. The General Prosecutor's Office of the Russian Federation;
2. The Ministry for Internal Affairs of the Russian Federation;
3. The Federal Registration Service (Rosregistratsia) and its territorial bodies in subjects of the Russian Federation;
4. The Register Offices of the executive bodies in subjects of the Russian Federation;
5. The Federal Supervision Service for Education and Science;
6. The Federal Archives Agency and the authorised bodies for archives of the executive power in subjects of the Russian Federation.
Autoriteiten
Russische Federatie 11 mei 1992
Central Authority:
1. The Ministry of Justice of the Russian Federation shall certify originals of documents of organisations and institutions directly subordinate to the Ministry of Justice;
2. Ministries of Justice of the republics within the Russian Federation and judicial bodies of the administration of krais, regions and autonomous formations as well as of the towns of Moscow and St.-Petersburg shall certify documents of judicial bodies subordinate to them and institutions and corresponding bodies of law of the republic, krai, region, district or town;
3. Republican registry offices of the republics within the Russian Federation, central registry offices of krais, regions and districts as well as of the towns of Moscow and St.-Petersburg shall certify certificates of civil status of the abovementioned bodies or registry offices subordinate to them;
4. The Department of documentary and reference work of the Archives Committee of the Russian Federation shall certify documents issued by the central state archives of Russia.
5. Archives bodies of autonomous formations and archives departments of krais and regions shall certify documents issued by archives subordinate to them.
6. The Department of Procurator General's Office of, the Russian Federation shall certify documents made through the channels of the bodies of prosecution.
Autoriteiten
Saint Kitts en Nevis 21 april 2010
Competent authorities (additional information):
The Permanent Secretary in the Ministry of Finance in the Nevis Island Administration is authorized to sign Apostilles issues in the Island of Nevis.
Autoriteiten
Saint Kitts en Nevis 6 juli 2007
[...] has the further honour to notify [...], in compliance with Article 6 of the said Convention [...] of the Cabinet Secretary in the Office of the Premier of Nevis, who is a designated competent authority to issue certificates.
Autoriteiten
Saint Kitts en Nevis 8 maart 2007
[...] has the further honour to notify [...], in compliance with Article 6 of the said Convention of the following:
Attorney General and Minister of Justice and Legal Affairs
Autoriteiten
Saint Kitts en Nevis 16 januari 2006
Competent authorities which may issue Apostille Certificates (additional information):
Ministry of Foreign Affairs
The other competent authorities are as follows:
Attorney General, Ministry of Legal Affairs
Legal Advisor, Nevis Island Administration
Autoriteiten
Saint Kitts en Nevis 26 februari 1994
Central Authority:
For the Island of Saint Kitts the Competent Authority shall be the Attorney General, the Solicitor General, the Chief Secretary in the Office of the Prime Minister, the Permanent Secretary in the Ministry of Foreign Affairs, or the Registrar of the Supreme Court and for the Island of Nevis the Competent Authority shall be the Chief Secretary in the Office of the Premier, the Legal Adviser in the Legal Department or the Deputy Registrar of the Supreme Court.
Autoriteiten
Saint Lucia 21 februari 2003
[...] that on the list of authorized signatories, the Permanent Secretary and Deputy Permanent Secretary, Ministry of Commerce be replaced by the Permanent Secretary and Deputy Permanent Secretary, Ministry of Finance, on the list of authorized signatories.
Autoriteiten
Saint Lucia 5 december 2001
Central Authority:
The Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Permanent Secretary, Ministry of Commerce, International Financial Services and Consumer Affairs
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of Commerce, International Financial Services and Consumer Affairs
The Registrar of Companies and Intellectual Property
The Registrar of the Supreme Court
The Solicitor General
Autoriteiten
Saint Vincent en de Grenadines 8 december 2006
In accordance with Article 6 of the Convention, [...] St. Vincent and the Grenadines additionally designates the following officers as competent authorities to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention:
The Executive Director, International Financial Services Authority
The Deputy Director, International Financial Services Authority
The Manager, Administration, International Financial Services Authority
Autoriteiten
Saint Vincent en de Grenadines 3 februari 2004
In accordance with the last sentence of Article 6 of the Convention, I hereby notify [...] that Saint Vincent and the Grenadines additionally designates:
3. The Senior Crown Counsel, The Ministry of Legal Affairs
as [...] authority who would be competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention.
Autoriteiten
Saint Vincent en de Grenadines 2 mei 2002
Central Authority:
1. The Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs
2. The Registrar, High Court
Autoriteiten
Samoa 13 februari 2007
Competent authority to issue the certificate in accordance with Article 6 of the Convention
(modification):
The Chief Executive Officer
Ministry of Foreign Affairs and Trade
In the absence of the Chief Executive Officer, the Acting Chief Executive Officer will sign the certificate.
Autoriteiten
Samoa 18 januari 1999
Central Authority:
The Secretary for Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs
Autoriteiten
San Marino 16 maart 2010
Central Authority (modification):
The Minister of Foreign Affairs
Segreteria di Stato per gli Affari Esteri
Republic of San Marino
Autoriteiten
San Marino 26 februari 2004
Secretary of State for Foreign and Political Affairs, Economic Planning and Justice
Secretary of State for Internal Affairs, Civil Protection and Relations with 'Giunte di Castello' Municipal Councils
Secretary of State for Finance, Budget, Transport and Relations with the Autonomous Philatelic and Numismatic State Company and the Autonomous Management Agency for Public Service Companies
Department of Foreign Affairs
Department of Internal Affairs
Autoriteiten
San Marino 26 mei 1994
Central Authority:
The Minister for Foreign Affairs (il Segretario di Stato per gli Affari Esteri della Repubblica di San Marino) or a person delegated and officially authorized by him/her to sign and authenticate legal instruments and documents issued by the Department of Foreign Affairs and other of the Republic's public bodies.
Autoriteiten
Sao Tomé en Principe 20 december 2007
The Minister's Office and the Consular Affairs Department of the Ministry of Foreign Affairs, Cooperation and Communities are the competent authorities for the purposes of the Convention.
Autoriteiten
Servië 3 juni 2009
Central Authority (modification):
Ministry of Justice of the Republic of Serbia
International Legal Assistance Department
Autoriteiten
Servië 3 april 2007
Central Authority (modification):
The Ministry of Justice of the Republic of Serbia
Autoriteiten
Servië 26 april 2001
Central Authority:
1. The Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of Serbia
2. Ministry of Justice of the Republic of Montenegro
Sector for Justice
Autoriteiten
Seychellen 28 augustus 2006
The Central Authority which will undertake to receive and transmit letters of requests to the executing authority:
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Republic of Seychelles
The Competent Authority to execute Letters of Request:
Supreme Court of Seychelles
Autoriteiten
Seychellen 9 juni 1978
Central Authority:
1. The Minister responsible for Foreign Affairs, or any person designated and officially authorised by him/her;
2. The Attorney General, or any person designated and officially authorised by him/her;
3. The Secretary of the Cabinet;
4. The Registrar of the Supreme Court.
Autoriteiten
Slovenië 11 juni 2007
Designation of the authorities of the Republic of Slovenia in conformity with the second paragraph of Article 6 of the Hague Apostille Convention (modification).
Designated competent authority(ies):
1. The Ministry of Justice of the Republic of Slovenia (for certification of the authenticity of the signatures and seals of notaries, district judges, and court interpreters on the public documents);
2. District Courts in Slovenia (for certification of the authenticity of the signatures and seals of notaries, notary candidates, judges (except district judges), state institutions, organisations and individuals, executing public powers of attorney and legal persons on the public documents).
Autoriteiten
Slovenië 4 januari 2006
Designation of the authorities of the Republic of Slovenia in conformity with the second paragraph of Article 6 of the Hague Apostille Convention (additional information).
Designated competent authority(ies):
1. The Ministry of Justice of the Republic of Slovenia (for certification of the authenticity of the signatures and seals of notaries and interpreters on the public documents);
2. District Courts in Slovenia (for certification of the authenticity of the signatures and seals of notaries, notary candidates, judges, state institutions, organisations and individuals, executing public powers of attorney and legal persons on the public documents).
Autoriteiten
Slovenië 8 juni 1992
Central Authority:
The Ministry of Justice and Administration of the Republic of Slovenia.
Autoriteiten
Slowakije 20 september 2007
With effect from 1 October 2007, the Slovak Republic amends points 4 and 6 of its original declaration designating the authorities referred to in Article 6 of the Convention, to read as follows:
4. the Ministry of Health of the Slovak Republic (Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky), for public documents issued by authorities falling under its jurisdiction;
6. the District Office (obvodný úrad) for:
a. extracts from registers of births, deaths and marriages (matrika), except for decisions concerning civil status;
b. documents issued by autonomous local authorities.
Autoriteiten
Slowakije 22 januari 2004
As of 1 March 2004 the point 1 of the original designation of authorities of the Slovak Republic under Article 6 of the Convention shall be amended as follows:
1) The Ministry of Justice of the Slovak Republic ("Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky") and all Regional Courts ("Krajský súd") for:
a) public documents issued or certified by courts, notaries, hussiers de justice or other judicial officers;
b) translations executed by official (court appointed) translators.
Autoriteiten
Slowakije 6 juni 2001
Central Authority:
The Slovak Republic, under Article 6 of the Convention, designates for purposes of Article 3 of the Convention as authorities competent to issue the certificate the following:
1) The Ministry of Justice of the Slovak Republic ("Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republik") for:
a) public documents issued or certified by courts, notaries, hussiers de justice or other judicial officers;
b) translations executed by official ( court appointed) translators;
2) The Ministry of Interior of the Slovak Republic ("Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky") for public documents emanating from authorities within its jurisdiction with the exception of documents specified in point 6 lit. a/ below;
3) The Ministry of Education of the Slovak Republic ("Ministerstvo šrkolstva Slovenskej republiky") for public documents emanating from authorities within its jurisdiction;
4) The Ministry of Health of the Slovak Republic ("Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky") for public documents emanating from authorities within its jurisdiction with the exception of documents specified in point 6 lit. b/ below;
5) The General Headquarters of the Army of the Slovak Republic: ("Generálny štáb Armády Slovenskej republiky") for public documents emanating from authorities within the jurisdiction of the Ministry of Defence of the Slovak Republic;
6) Office of the Regional Administration ("Krajský úrad") for:
a) documents from the Register of Births, Deaths and Marriages ("matrika") with the exception of decisions on civil status;
b) documents. issued by health facilities established by the Office of Regional Administration;
7) The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic ("Ministerstvo zahranicných veci Slovenskej").
Autoriteiten
Spanje 10 november 1978
The authorities competent to issue the certificate referred to in article 3, paragraph 1 shall be:
1. in the case of documents drawn up by the authorities or by the competent judicial officers, the registrars of the regional courts (Secretarios de Gobierno de las Audiencias) or their deputies;
2. in the case of documents authorised by a notary or private documents where the signature has been authenticated by a notary, the Dean of the Association of Notaries or the authorised head thereof;
3. in the case of other public documents, except for those issued by central government bodies, any of the officials referred to in paragraphs 2 and 3 above;
4. in the case of documents issued by central government bodies, the head of the Central Section (Jefe de la Sección Central de la Subsecretaría) of the Ministry of Justice.
Autoriteiten
Spanje 27 juli 1978
Central Authority:
1. in the case of judicial documents, the registrar (Secretario de Gobierno) of the relevant regional court;
2. in the case of notarial acts, the Dean of the relevant Association of Notaries or a member of the management board;
3. in the case of other documents, the officials referred to in the preceding paragraph or the head of the Central Section (Jefe de la Sección Central de la Subsecretaría) of the Ministry of Justice.
Autoriteiten
Suriname 29 oktober 1976
Central Authority:
The Registrar of the Court of Justice of Surinam.
Autoriteiten
Swaziland 3 juli 1978
Central Authority:
The Principal Secretary's Office in the Ministry of Foreign Affairs and Trade.
Autoriteiten
Tonga 15 november 2010
The Government of the Kingdom of Tonga [...] now wishes to transfer the administrative authority for the issuance of all Tongan Apostilles from the Prime Minister's Office, Government of Tonga to the Ministry of Foreign Affairs & Immigration & Citizenship, including certain Diplomatic Missions of the Government of Tonga:
The Ministry of Foreign Affairs & Immigration & Citizenship, Nuku'alofa, Tonga
The Secretary for Foreign Affairs & Principal Immigration Officer
High Commission of the Kingdom of Tonga (UK)
The Tongan High Commissioner to the United Kingdom
Embassy and Permanent Mission of the Kingdom of Tonga to the United Nations
The Tongan Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the United States of America
Embassy of the Kingdom of Tonga to the People's Republic of China
The Tongan Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the People's Republic of China
High Commission of the Kingdom of Tonga to New Zealand
The Tongan High Commissioner to New Zealand
CONSULATES
Consulate General of the Kingdom of Tonga to the United States of America
The Tongan Consul General to the United States of America
Consular Agency of the Kingdom of Tonga to the United States of America
The Tongan Consular Agent to the State of Hawaii, USA
Honorary Consulate General of the Kingdom of Tonga to Australia
The Tongan Honorary Consul to Australia
Autoriteiten
Tonga 28 oktober 1971
Central Authority:
The Secretary to Government, Prime Minister's office, Nuku'alofa
Autoriteiten
Trinidad en Tobago 9 maart 2001
Central Authority (modification):
[...] that the Registrar General has been designated the competent authority to affix the Convention Apostille, the Permanent Secretary, Ministry of Education and the Chief of Protocol, Ministry of Enterprise Development, Foreign Affairs and Tourism, have also been designated competent authorities to issue certificates of authenticity under Article 3 of the Convention.
[...] that each competent authority may delegate his function to a deputy or deputies as circumstances warrant.
Autoriteiten
Trinidad en Tobago 27 juli 2000
Central Authority:
[...] that the Registrar General [in Port of Spain] has been designated the competent authority to affix the Convention Apostille [...].
Autoriteiten
Tsjechië 23 juni 1998
Central Authority:
1. the Ministry of Justice, International Department (certificates issued by authorities of justice, including certificates issued or certified by notaries);
2. the Ministry of Foreign Affairs, Consular Department (when documents are issued by authorities of State Administration or by the other ones).
Autoriteiten
Turkije 31 juli 1985
Central Authority:
1. Administrative documents
a) In provinces: Governor, Deputy-Governor, Director of Juridical Matters.
b) In towns: Vice-Governor.
2. Judicial documents
Presidencies of the Judicial Commissions where the high criminal courts exist.
Autoriteiten
Vanuatu 1 augustus 2008
Competent authorities to issue an Apostille in accordance with Article 6 of the Convention:
1. The Department of Foreign Affairs
2. The Vanuatu Financial Services Commission for public documents falling under its jurisdiction
Autoriteiten
Venezuela 1 juli 1998
Central Authority:
The Ministry of Foreign Affairs, Directorate General of Consular Affairs.
Autoriteiten
Verenigde Staten van Amerika 2 november 2006
General website: Department of State: http://www.state.gov/m/a/auth/
Full contact details: All the designated clerks and deputy clerks: http://www.uscourts.gov/links.html
Full contact details: States competent authorities - Secretary of State: travel.state.gov/about/info/customer/customer_312.html
Autoriteiten
Verenigde Staten van Amerika 24 december 1980
Central Authority:
I. Authentification Officer and Acting Authentification Officer, United States Department of State.
II. Clerks and deputy clerks for the following:
The Supreme Court of the United States, the Courts of Appeals for the First through the Eleventh Circuits and the District of Columbia Circuit, the United States District Courts, the United States Court of Claims, the United States Court of Customs and Patent Appeals, the United States Court of International Trade, the United States District Court for the District of the Canal Zone, the District Court of Guam, the District Court of the Virgin Islands, and the District Court for the Northern Mariana Islands.
III. Officers of the individual States and other subdivisions.
Autoriteiten
Verenigd Koninkrijk 28 november 2003
Central Authority (addition):
In accordance with Article 6 of the Convention, [...] the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wishes to add the Parliamentary Registrar to the competent authorities for Bermuda.
Autoriteiten
Verenigd Koninkrijk 21 augustus 1964
Central Authority:
For the United Kingdom as from 17 October, 1968:
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs,
Foreign and Commonwealth Office, London S.W. 1.
and for:
Anguilla: The Governor of Anguilla
Bermuda: The Governor and Commander-in-Chief of the Bermudas or Somers Islands
British Antarctic Territory: The High Commissioner for the British Antarctic Territory
British Virgin Islands: The Governor of the British Virgin Islands
Cayman Islands: The Governor of the Cayman Islands
Falkland Islands: The Governor of the Falkland Islands
Gibraltar: The Governor and Commander-in-Chief of the City and Garrison of Gibraltar
the Bailiwick of Guernsey: The Lieutenant Governor of the Bailiwick of Guernsey
Isle of Man: The Lieutenant Governor of the Isle of Man
the Bailiwick of Jersey: His Excellency the Lieutenant Governor of the Bailiwick of Jersey
Montserrat: The Governor of Montserrat
St. Helena: The Governor and Commander-in-Chief of the Island of St. Helena and its Dependencies
South Georgia and South Sandwich Islands: The Commissioner for South Georgia and the South Sandwich Islands
Turks and Caicos Islands:The Governor of the Turks and Caicos Islands
Autoriteiten
Zuid-Afrika 3 augustus 1994
Central Authority:
1. Any magistrate or additional magistrate.
2. Any registrar or assistant registrar of the Supreme Court of South Africa.
3. Any person designated by the Director-General: Justice.
4. Any person designated by the Director-General: Foreign Affairs.
Autoriteiten
Zuid-Korea 25 oktober 2006
[...] in accordance with Article 6 of the Convention, the Republic of Korea has decided to designate the Ministry of Foreign Affairs and Trade, the Ministry of Justice, and the National Court Administration as the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of this Convention.
Autoriteiten
Zweden 4 februari 2005
The Swedish Government decided on the 18 November 2004 to modify the declaration made by Sweden at the time of ratification of the Convention Abolishing the Requirements of Legislation for Foreign Public Documents, done at The Hague on 5 October 1961. The new declaration shall apply as from 1 January 2005 and reads as follows:
The Government of Sweden declares, in accordance with Article 6, that the competent authorities to issue the certificate are all Notaries Public.
Autoriteiten
Zweden 2 maart 1999
Central Authority:
The competent authorities to issue the certificate are all Notaries Public and the Ministry of Foreign Affairs.
Autoriteiten
Zwitserland 7 januari 2008
Name:
Department of Institutions
Legalisation
Autoriteiten
Zwitserland 10 januari 1973
Central Authority:
A. Authority of the Confederation:
La Chancellerie fédérale
B. Cantonal Authorities:
Canton de Zurich: Die Staatskanzlei.
Canton de Berne: Die Staatskanzlei (La Chancellerie d'Etat).
Canton de Lucerne: Die Staatskanzlei.
Canton d'Uri: Die Standeskanzlei.
Canton de Schwyz: Die Staatskanzlei.
Canton d'Unterwald-le-Haut: Die Staatskanzlei.
Canton d'Unterwald-le-Bas: Die Standeskanzlei.
Canton de Glaris: Die Regierungskanzlei.
Canton de Zoug: Die Staatskanzlei.
Canton de Fribourg: La Chancellerie d'État (Die Staatskanzlei).
Canton de Soleure: Die Staatskanzlei.
Canton de Bâle-Ville: Die Staatskanzlei.
Canton de Bâle-Campagne: Die Landeskanzlei.
Canton de Schaffhousen: Die Staatskanzlei.
Canton d'Appenzell Rh.-Ext. Die Kantonskanzlei.
Canton d'Appenzell Rh.-Int.: Die Ratskanzlei.
Canton de Saint-Gall: Die Staatskanzlei.
Canton des Grisons: Die Standeskanzlei (La Cancelleria dello Stato).
Canton d'Argovie: Pass-und Patentamt.
Canton de Thurgovie: Die Staatskanzlei.
Canton du Tessin: La Cancelleria dello Stato.
Canton de Vaud: La Chancellerie d'État.
Canton de Valais: La Chancellerie d'État (Die Staatskanzlei).
Canton de Neuchâtel: La Chancellerie d'État.
Canton de Genève: La Chancellerie d'État.
Canton du Jura: La Chancellerie d'État.
Depositaire mededelingen
België 21 januari 2005
On 21 January 2005 the depositary received the following objection from Belgium concerning Azerbaijan's accession. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences.
"The Embassy gives notice that, pursuant to article 12, paragraph 2 of the Convention, Belgium raises an objection to Azerbaijan's accession. The Convention will therefore not enter into force between Belgium and Azerbaijan."
Depositaire mededelingen
Duitsland 15 december 1965
The instrument of ratification was accompanied by a note in which the Government of the Federal Republic of Germany declares that the Convention is applicable to "Land" Berlin as from 13 February 1966, the date of its entry into force for the Federal Republic of Germany.
Depositaire mededelingen
Frankrijk 25 november 1964
On depositing their instrument of ratification the French Government declared that the Convention applies to the entire territory of the French Republic.
Depositaire mededelingen
Griekenland 23 december 1993
On 2 December 1993 the depositary received the following objection from Greece concerning the succession of the Former Yugoslav Republic of Macedonia. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences.
"As regards the notification of 1st October 1993 of the Ministry of Foreign Affairs of The Kingdom of [the] Netherlands and the proposed continuity by the Former Yugoslav Republic of Macedonia in respect to the conventions to which the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a party we would like to bring to your attention the following:
- Participation of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the conventions mentioned in the above notification does not amount to recognition of the Former Yugoslav Republic of Macedonia on behalf of Greece.
- Those of the above conventions which are binding upon Greece remain without effect as between the latter and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
This implies that the Convention will remain without effect as between Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia."
Depositaire mededelingen
Portugal 7 juni 2005
On 25 May 2005 the depositary received the following objection from Portugal concerning India's accession. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences.
"[...] and has the honour to notify the Netherlands, as depositary of the Hague Convention on Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents of the 5th October 1961 and according to its article 12, paragraph 2, that Portugal objects to the accession of India to the said Convention."
Depositaire mededelingen
Portugal 22 oktober 1969
Portugal has declared to extend the application of the Convention to the entire territory of the Republic of Portugal (the Convention entered into force for the entire territory of the Republic of Portugal on 21 December 1969).

Verbanden

Moederverdrag(en)
Datum totstandkoming Titel Plaats totstandkoming
2 mei 1924 Verklaring uitgewisseld tussen Nederland en België betreffende het achterwege laten der legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de Burgerlijke Stand, die in een der beide landen zijn opgemaakt en in het andere moeten worden overgelegd, onverschillig waarvoor zij moeten dienen 's-Gravenhage

Laatst aangepast: 24 januari 2012